"Достучаться до небес" - песни

Песни из фильма "Достучаться до небес (Knockin' on heaven’s door)"

Knock knock knockin' on heaven's door...

I Will Survive...

А ты? Что ты им скажешь? Ведь ты ни разу не был на море. Там, наверху, окрестят тебя лохом.

В двух словах

В фильме много хороших песен. Но есть две самые лучшие. И вопросы задают чаще всего именно про них.

1. Какая песня звучит в финале? "Knockin' On Heaven's Door".

2. Под какую песню танцут девушки в клубе "True Romance"? "I'll Survive".

...и еле видимый свет, словно от свечи, горит где–то в глубине...

А теперь - песни

Knockin' On Heaven's Door

Скачать песню 'Knockin' on Heaven's Door' - mp3

"Knockin' on Heaven's Door" - знаменитая песня Боба Дилана, давшая название фильму

В финале звучит ее кавер-версия в исполнении немецкой группы "Selig". Чаще всего переводится как "Достучаться до небес", хотя более точно перевести как "Стучась в небесную дверь", (в смысле, на пороге смерти).

Momma, take this badge off me,
I can't use it anymore.
It's getting dark, too dark to see,
Feel I'm knockin' on heaven's door

Knock knock knockin' on heaven's door
Knock knock knockin' on heaven's door
Knock knock knockin' on heaven's door
Knock knock knockin' on heaven's door

Momma, put my guns in the ground,
I can't shoot them anymore,
That long black cloud is coming down,
Feel I'm knockin' on heaven's door

Knock knock knockin' on heaven's door
Knock knock knockin' on heaven's door
Knock knock knockin' on heaven's door
Knock knock knockin' on heaven's door

Бояться глупо

"Достучаться до небес"

Мама, спори с меня нашивки и шевроны,
Мне они больше не нужны.
Ничего вокруг - лишь темнота,
Похоже я стучусь в небесные врата.

Тук, тук, стучусь в небесные врата
Тук, тук, стучусь в небесные врата
Тук, тук, стучусь в небесные врата
Тук, тук, стучусь в небесные врата...

Мама, сложи мое оружие на землю,
Мне уже не придется из него стрелять,
На меня надвигается темнота,
Похоже я стучусь в небесные врата.

Тук, тук, стучусь в небесные врата
Тук, тук, стучусь в небесные врата
Тук, тук, стучусь в небесные врата
Тук, тук, стучусь в небесные врата...

Что ты им скажешь? Ведь ты ни разу не был на море. Там, наверху, окрестят тебя лохом - Не успел. Не вышло. - Не знал, что на небесах никуда без этого?

I'll Survive

I Will Survive (Я буду жить) — знаменитая песня Глории Гейнор.
Авторы - Фредди Перрен и Дино Фекарис.

Скачать песню 'I will survive' - mp3

В фильме звучит кавер-версия в исполнении U-Stay. Именно под нее репетируют и танцуют девушки в клубе "True Romance". Том самом борделе высшего класса.

At first I was afraid, I was petrified
Kept thinking I could never live
without you by my side

But then I spent so many nights
thinking how you did me wrong
And I grew strong
And I learned how to get along.

and so you're back
from outer space
I just walked in to find you here
with that sad look upon your face

I should have changed that stupid lock
I should have made you leave your key
If I had known for just one second
you'd be back to bother me.

Go on now go walk out the door
just turn around now
'cause you're not welcome anymore
weren't you the one who tried to hurt me with goodbye

Did you think I'd crumble
Did you think I'd lay down and die
Oh no, not I
I will survive.

Oh as long as i know how to love
I know I will stay alive
I've got all my life to live
I've got all my love to give
and I'll survive
I will survive (hey-hey).

It took all the strength I had
not to fall apart
kept trying hard to mend
the pieces of my broken heart
and I spent oh so many nights
just feeling sorry for myself
I used to cry
But now I hold my head up high
and you see me
somebody new

I'm not that chained up little person
still in love with you
and so you felt like dropping in
and just expect me to be free
and now I'm saving all my loving
for someone who's loving me

Go on now go walk out the door
just turn around now
'cause you're not welcome anymore
weren't you the one who tried to hurt me with goodbye

Did you think I'd crumble
Did you think I'd lay down and die
Oh no, not I
I will survive.

Oh as long as i know how to love
I know I will stay alive
I've got all my life to live
I've got all my love to give
and I'll survive
I will survive
I will survive.

I Will Survive

Я буду жить

В начале я боялась, цепенела от ужаса,
Все думала,
что не смогу жить без тебя.

А потом я провела так много ночей,
думая, как плохо ты со мною поступил,
И я стала сильной,
И я поняла, как надо вести себя.

И вот ты вернулся
откуда-то из космоса,
Я вхожу и вижу тебя
с таким грустным выражением лица,

Я бы поменяла этот дурацкий замок.
Я бы забрала у тебя ключ,
Если бы я хоть на секунду предположила,
что ты вернешься мешать мне жить.

А теперь уходи, закрой за сбой дверь.
Разворачивайся,
Потому что тебя здесь больше не рады видеть.
Разве это не ты пытался сломить меня прощанием?

А ты думал, я развалюсь на части?
А ты думал, я просто лягу и умру?
О нет, не я, я выживу,
Ведь, пока я умею любить, я знаю, я буду жить.

У меня вся жизнь, впереди
Мне нужно дать столько любви
Я выживу
Я буду жить
Эй эй
Эй эй.

Понадобились все силы, что у меня были, чтобы не распасться на части,
Так тяжело было пытаться соединить кусочки моего разбитого сердца.
И я провела, о, так много ночей, просто жалея себя,
Я много плакала тогда,
но теперь я держу голову высоко.
И ты видишь меня,
меня новую.

Я больше не скованный маленький человечек, влюбленный в тебя,
Тебе вдруг захотелось забежать ко мне, ожидая, что я свободна,
Но теперь я храню свою любовь
для того, кто любит меня.

А теперь уходи, закрой за сбой дверь.
Разворачивайся,
Потому что тебя здесь больше не рады видеть,
Разве это не ты пытался сломить меня прощанием?
А ты думал, я развалюсь на части?
А ты думал, я просто лягу и умру?
О нет, не я,
я выживу,

Ведь, пока я умею любить,
я знаю, я буду жить,
У меня вся жизнь, впереди
Мне нужно дать столько любви
Я выживу
Я буду жить
Эй эй.

- Выберешь тоже? - Это твоё желание. - Знаете... Это был самый офигенный трах во всей моей жизни. - И самый последний.

И ведь что интересно...

В 1972 году Руди Вулитцер обратился к Бобу Дилану с предложением сочинить музыку к вестерну "Pat Garrett & Billy the Kid".

Боб Дилан согласился и сочинил.

С тех пор эта песня считается классической в творчестве музыканта, звучит в разных фильмах, сериалах, ее кавер-версии записали "Guns N' Roses", Эрик Клептон, Аврил Лавин и многие другие. И еще запишут не один раз, думаю.

Очень подробно написано все об этой песне на сайте worldelectricguitar.ru.
С душой и со знанием дела. Оттуда же взят и текст перевода.

"I Will Survive" является одной из самых знаменитых песен диско и суперхитом Глории Гейнор.

В 1979 году заняла первое место в Billboard Hot 100.
- В 1980 году песня отмечена премией «Грэмми» как лучшая диско-композиция
- В 2004 году заняла 489 место в списке 500 величайших песен всех времён журнала «Rolling   Stone». С тех пор список дважды обновлялся, но она все еще там!

Помимо Глории Гейнор, песню в различное время исполняли Дайана Росс, Робби Уильямс, R.E.M., Crazy Frog и др. По данным одного журнала, было создано более 215 кавер-версий этой песни.

Переведена более чем на 20 языков мира, в том числе и на арабский.

Сайт, полностью посвященной песне "I Will Survive".

Смотрите хорошие фильмы - и будет вам счастье.
И помните: I will survive...

Комментарии (17)


Добавлено на сайт: 09.09.2011