20 лучших цитат кота Матроскина, которые поднимут вам настроение в любой день!

28 самых изысканных оскорблений от 'Шерлока'

Достанется ― всем!

Шерлок с удовольствием оскорбляет всех, кто попадется ему на пути.

Так искрометно и изысканно, что мы собрали его лучшие оскорбления вместе - насладиться самим и порадовать вас.

Пользуйтесь смело! И поделитесь с товарищем ;)...

28 самых изысканных оскорблений от 'Шерлока'

В двух словах

Не все могут оценить речь Шерлока по достоинству. Некоторые даже спрашивают у Джона: "Ваш друг ненормальный?" И Джон всегда защищает друга: "Нет, просто хам. Но спутать несложно".

А теперь ― самые изысканные оскорбления от "Шерлока"


# 1. "Было лучше, по-моему. Сейчас рот маловат".

/* Наши сочувствия Молли. Ну вот зачем же так?

Куда помада делась?
Она не очень подходит мне.
Да? Было лучше, по-моему. Сейчас рот маловат.

# 2. "Вы думаете. Это раздражает".

/* Лестрейд попал под раздачу

Молчать!
Я и так молчу.
Вы думаете. Это раздражает.

# 3. "Отсутствие мысли неизменное. Приятно быть не мной. Вечная расслабуха".

/* Шерлок все понял. Остальные не поняли ничего. Придется объяснять */

Отсутствие мысли неизменное. Приятно быть не мной. Вечная расслабуха.

# 4. "Что же происходит в вашем крошечном смешном мозгу? Скука!"

/* Ему все понятно. Опять. А нам ― нет!

Кардифф?
Здесь все понятно.
Но только не мне.
Что же происходит в вашем крошечном смешном мозгу? Скука!

Что же происходит в вашем крошечном смешном мозгу? Скука!

# 5. "Да помолчите вы все ради бога! Ни звука, ни слова, ни единого вздоха, я думаю! Андерсон, смотри в сторону, отвлекаешь".

/* Шерлок хочет подумать и по-доброму шутит над Андерсоном. Или не очень по-доброму

Да помолчите вы все ради бога! Ни звука, ни слова, ни единого вздоха, я думаю! Андерсон, смотри в сторону, отвлекаешь.
Что, мое лицо отвлекает?
Всем замереть и тихо. Андерсон, отвернись!

# 6. "Не стану оскорблять ваш интеллект, объясняя детали".

/* Лестрейд согласен на детали

Не стану оскорблять ваш интеллект, объясняя детали.
Нет, оскорбляй сколько влезет.

# 7. "Неплохо, Джон, очень неплохо. Правда, ты упустил почти все важное, но, тем не менее".

/* Джон учится дедукции. Шерлок не может не подбодрить друга

Неплохо, Джон, очень неплохо. Правда, ты упустил почти все важное, но, тем не менее.

# 8. "Чушь! Это возможная версия, учитывая определенные факты. Она устраивает вас, и вы игнорируете все, что не подчиняется этой гипотезе".

/* Шерлок никогда не ленится показать, кто тут самый умный.

Это единственная версия, учитывая все факты.
Чушь! Это возможная версия, учитывая определенные факты. Она устраивает вас, и вы игнорируете все, что не подчиняется этой гипотезе.

Чушь! Это возможная версия, учитывая определенные факты. Она устраивает вас, и вы игнорируете все, что не подчиняется этой гипотезе.

# 9. "Тоскливо, скучно, предсказуемо".

/* Джон пригласил девушку в кино. Шерлок не может удержаться

Куда идете?
В кино.
Тоскливо, скучно, предсказуемо.

# 10. "Счастье идет вам на пользу, Молли. Вы прибавили полтора килограмма".

/* Молли встречается с Джимом Мориарти. Ну, как она думает */

Счастье идет вам на пользу, Молли. Вы прибавили полтора килограмма.
Полкило!
Нет, полтора.

# 10. "Мне не нравится численное превосходство глупцов в доме".

/* Злые американцы проникли на Бейкер-стрит. Не надо было им сюда приходить

Сначала отошлите ваших парней.
Зачем?
Мне не нравится численное превосходство глупцов в доме.

# 11. "Твой мозг так прост, незатейлив, почти не используется".

О, Джон, как же я тебе завидую.
Завидуешь мне?
Твой мозг так прост, незатейлив, почти не используется. Мой как мотор, постоянно работает. Того и гляди взорвется, как паровая бомба. Я должен заняться делом!

Твой мозг так прост, незатейлив, почти не используется.

# 12. "Возможно, ты не самая светлая голова, но зато непревзойденный проводник света!"

/* Утро нового дня. Шерлок пришел мириться. Изысканно...

Возможно, ты не самая светлая голова, но зато непревзойденный проводник света!
Спасибо. Что?
Не особо одаренные люди способны стимулировать одаренность других.

# 13. "Эффект, произведенный на блестящий ум, я уже знал. Надо было испытать его на среднем".

/* Джон возмущается. Шерлок объясняет.

Эксперимент? Я натерпелся там, Шерлок, такого страху...
Эффект, произведенный на блестящий ум, я уже знал. Надо было испытать его на среднем. Ты понимаешь, о чем я.

# 14. "Я делаю вывод, что вы скорее голодны, чем умны, и вы определенно не внушаете мне доверия".

/* Журналистка решила проверить Шерлока. Напрасно она...

Я делаю вывод, что вы скорее голодны, чем умны, и вы определенно не внушаете мне доверия. Впрочем, короткое интервью я вам дам. "Вы мне омерзительны".

# 15. "Они его старят. С ним я тоже буду казаться старше, чем я есть".

/* Усы Джона поразили Шерлока в самое сердце

Нет... От них мы избавимся.
Мы?
Они его старят. С ним я тоже буду казаться старше, чем я есть.

# 16. "Какая жизнь? Меня же не было!"

/* Майкрофт предупреждает ― но Шерлок не сомневается */

У него давно своя жизнь.
Какая жизнь? Меня же не было!

# 18. "Бога ради, дайте ей текст. Она способна нас голодом уморить".

/* Это про миссис Хадсон

Вы не спросили, что ей нужно?
Спросите ее сами.
Почему вы этого не сделали?
Как я могу? Я ведь существо бессловесное.
Бога ради, дайте ей текст. Она способна нас голодом уморить.

Бога ради, дайте ей текст. Она способна нас голодом уморить.

# 19. "Приходится фильтровать болтовню. У миссис Хадсон я всегда отключаю звук".

/* Джон и Шерлок едут домой

Вы обсуждали при мне, значит, я это отфильтровал.
Я заметил.
Приходится фильтровать болтовню. У миссис Хадсон я всегда отключаю звук.

# 20. "Вы формулируете вопрос. Ваш мыслительный процесс вызывает физическую боль".

/* Миссис Хадсон разносит чай. Шерлок... танцует?..

Замолчите, миссис Хадсон.
Я и слова не сказала.
Вы формулируете вопрос. Ваш мыслительный процесс вызывает физическую боль.

# 21. "Бог ― это нелепый вымысел неадекватных людей, возлагающих всю ответственность на невидимого волшебного друга".

/* Молли и миссис Хадсон станут крестными.

А ты, Шерлок, согласишься быть крестным?
Бог ― это нелепый вымысел неадекватных людей, возлагающих всю ответственность на невидимого волшебного друга.

Бог ― это нелепый вымысел неадекватных людей, возлагающих всю ответственность на невидимого волшебного друга.

# 22. "Моя репутация блистательного умника ― результат того беспримерного контраста, который Джон так бескорыстно проявляет".

/* Речь Шерлока на свадьбе Джона. Блистательно просто...

Свадьба, по-поему личному мнению, ни что иное, как прославление лжи и лицемерия и бессмысленных сантиментов в этом больном аморальном мире...
Сегодня мы чествуем древоточцев, губителей нашего общества, а со временем ― и всего нашего вида... Мы отвлеклись, поговорим о Джоне...
На самом деле моя репутация блистательного умника ― результат того беспримерного контраста, который Джон так бескорыстно проявляет.

# 23. "Пора встряхнуться, Джон! Ты набрал три кило с тех пор, как женился. Велосипед не поможет".

Пора встряхнуться, Джон! Ты набрал три кило с тех пор, как женился. Велосипед не поможет.
Вообще-то, всего два.
Мы с Мэри считаем, что три.

# 24. "Операцию в Тбилиси вы провели великолепно"...

/* Думаете, это комплимент? Это Шерлок изощренно глумится над миссис Норбери

Операцию в Тбилиси вы провели великолепно.
Благодарю.
Для секретарши.

# 25. "Это поправимо, если мы грамотно сыграем".

/* Беседа с леди Кармайкл ― умеет он успокоить, что и говорить */

Так я напрасно тревожусь?
Вовсе нет, его точно хотят убить, но это нам на руку ― в ловушке должна быть приманка.
Мой муж не приманка.
Это поправимо, если мы грамотно сыграем.

Это поправимо, если мы грамотно сыграем.

# 26. "Вы должны простить Ватсона. Его обыкновение констатировать факты граничит с манией".

/* Вступиться за друга - это важно.

Но Эмилия Риколетти - та невеста...
Вы знаете это имя?
Вы должны простить Ватсона. Его обыкновение констатировать факты граничит с манией.

# 27. "Андерсон, не говори вслух, ты понижаешь IQ всей улицы.

/* Троллить Андерсона легко и приятно.

Андерсон, не говори вслух, ты понижаешь IQ всей улицы.

# 28. "Вы идиот. Не только вы, практически все идиоты"

/* Но троллить Джона гораздо приятнее...

Меньше чем за час я нашел нужную помойку.
Все получилось потому, что вы поняли, что чемодан розовый?
Ну а какой же еще?
А вот я не догадался.
Вы идиот. Не только вы, практически все идиоты.

Вы идиот. Не только вы, практически все идиоты.

И ведь что интересно...

В первых трех сезонах и спец.выпуске про невесту оскорблений было гораздо больше.

― чувствую какую-то странную закономерность;
― их было больше ― и зрителям те серии нравились больше. И рейтинг был выше.
― совпадение?

Чему как бы учат нас изысканные оскорбления от Шерлока?

Умение оскорблять - это высокое, высокое искусство. Овладеть им можно, но оно требует методического подхода, регулярных творческих экспериментов и умения честно увидеть суть вещей. Да, и еще желательно не быть идиотом.

Хорошая новость - и еще это заразно. Все, кто общаются с Шерлоком на постоянной основе - тоже переняли у него умение оскорблять искрометно и с огоньком. Молли, Джон, миссис Хадсон, даже Мери - все научились платить Шерлоку той же монетой. А Майкрофт Холмс практически рожден с этим. Но это - уже совсем другая история.

Смотрите хорошие фильмы - и будет вам счастье.
И помните: Вы уловили главную мысль? Люди вас в основном - любят.

Комментарии (0)



Комментарии и всякое такое:



Добавить комментарий или мысль:

Защита от спама: сумма чисел 7 + 8 ?

Добавлено на сайт: 06.04.2018