Шерлок. 3 сезон, 3 серия. "Его прощальный обет" - цитаты

Все цитаты и крылатые фразы из сериала Шерлок - 3 сезон, 3 серия - "Его прощальный обет"

Ну что, Шерлок, опять подсел?

Ты это видел. И женился на мне. Потому что он прав. Ты этого ищешь.

Он заставлял меня носить шляпу!

Цитаты из сериала Шерлок. 3 сезон, 3 серия. Его прощальный обет

В двух словах

Медиамагнат, злодей и шантажист Чальз Агустус Магнуссен решил гадко шантажировать леди Смоллвуд. Никто не может дать ему отпор, никто и не пытается. В Англии нет человека, способного остановить это отвратительное существо.

Хотя, постойте-ка... Совсем нет? А если подумать?.. Ну как же! Ведь #ШерлокХолмсЖив! Бейкер-Стрит ждет.

А в это время семейная жизнь доктора Ватсона идет своим чередом, спокойно и размеренно. И все вроде хорошо, но что-то зудит изнутри. Какое-то беспокойство одолевает. Поэтому Джон согласился найти соседского парнишку и отправился за ним в наркоманский притон. Прихватил монтировку для надежности, лихо вывихнул руку зазевавшемуся торчку. И нашел там не только Айзека, но и - кого бы вы думали? Шерлок Холмс собственный персоной: небритый, под кайфом, и даже без пальто!

Выяснилось следующее: Шерлок вроде бы снова употребляет, встречается с девушкой и занимается делом Магнуссена. А Джону настолько невмоготу без стандартной дозы адреналина, что он с радостью готов помочь другу проникнуть в суперсекретное убежище зловещего шантажиста. В итоге все самые неприятные тайные полезли наружу...

Стоит ли вообще смотреть "Его прощальный обет"?

Если вы его посмотрите - ваш взгляд на Мэри Ватсон никогда не будет прежним. А если не посмотрите - упустите возможность узнать болевую точку миссис Хадсон. И не узнаете, как работают рычаги давления Чарльза Магнуссена.

А теперь - цитаты

Мистер Магнуссен, расскажите о вашем влиянии на премьер-министра

/* Только мне чудится здесь отсылка на сериал "Doctor Who"? Подробнее внизу страницы */

Мистер Магнуссен, что вы можете сказать по поводу своего влияния на премьер-министра?
Британского премьер-министра?
Всех британских премьер-министров, которых вы знали?

/* Магнуссен знает слабые места каждого */

Могу я к вам присоединиться?
Думаю, это было бы неуместно.
Отчего же?

Узнав правду, он прекратил переписку. Таковы факты.
Факты - для учебников истории. Я работаю с новостями.

У вас руки влажные.
Увы, я нездоров. Они всегда такие.
Гадкое ощущение.
Дело привычки. Весь мир становится влажным от моего касания.

Что за духи? "Клэр-де-ла-люн".

Хотите меня ударить? Но только сможете ли?

У меня письма - а значит, вы в моей власти.
Шантаж - это ваш метод.
О, это не шантаж. Это - право владения.

/* Неужели никого нет? Или все-таки есть? */

Никто не может дать ему отпор, никто и не пытается. В Англии нет человека, способного остановить это отвратительное существо.

Никто не может дать ему отпор, никто и не пытается. В Англии нет человека, способного остановить это отвратительное существо.

Куда едем, мэм?
На Бейкер-Стрит.

Дом Ватсонов

/* С утра пораньше - соседка. Спасти наркомана Айзека */

Снова Айзек.
О, ваш муж.
Сын.

На наркотиках сидит?
Да, тактичность так и прет, Джон.

/* Джон явно на взводе. Сильно */

Что с тобой?
Со мной ровно ничего особенного! Представь, что я сказал это без крика.

Нет, тебе нельзя, ты беременна.
Тебе тоже, я беременна.

/* Джон, похоже, готов ко всему */

Ха-ха-ха. Это что?
Монтировка.
Зачем?
Там полно наркоманов, вдруг кому-то из них нужно сменить колесо.

Эй, Джон-Джон-Джон! Джон! Это чертовски сексуально.
Я знаю.

Местный наркоманский притон

/* Джон показывает боевые навыки */

Я спросил, где Айзек Уитни, а вы мне нож показываете. Это ключ?

Ты мне руку сломал.
Нет, всего лишь растянул.
Она как вата! Почему она как вата? Потрогай!
Да, так и должно быть. Я доктор, и я знаю симптомы. А теперь скажи, где Айзек Уитини?

/* Айзек нашелся... */

Доктор Ватсон...
Да?
Где это мы?
В заднице Вселенной среди отбросов общества.

/* Может, знакомых тут и немного. Но явно больше одного */

Вы пришли за мной?
Думаешь, у меня тут много знакомых?
О, привет, Джон! Не ожидал тебя тут увидеть. Может, и меня заберешь?

/* Небритый Шерлок - такой лапочка */

Как ты, Шезза?
Шезза???
Я под прикрытием работал!

/* На английском дословно - "пописал в баночку". Наверное, решили, что зрители не поймут метафоры. Зря */

Мы не домой. А в больницу. Я звоню Молли.
Зачем?
Чтобы Шерлок Холмс сдал свою мочу на анализ.

/* Ну что, он чист? Молли вне себя от возмущения */

Как ты смеешь губить невероятный талант, дарованный тебе природой?
Ты хоть сожалеешь?
Сожалею, что твоя помолвка расторгнута, хотя рад отсутствию кольца.

Ты хоть сожалеешь? - Сожалею, что твоя помолвка расторгнута, хотя рад отсутствию кольца.

/* Они рады видеть друг друга. Хотя и не признаются в этом */

Пожалуйста, успокойся, это все ради дела.
Я хочу знать, что это за дело.
А я - с чего ты стал ездить на работу на велосипеде.
К черту твои игры.

Причем недавно и с завидным упорством.
Неинтересно.

/* Уилли Уиггинс не стал признаваться, кто вывернул ему руку. Все и так поняли */

Знаю, мне ее вывернули.
Да?
Да. Один парень.
Наркоман, наверное. Нуждался в дозе.
Да, у каждого свой наркотик.

/* Ну вот, наконец! */

Наконец что?
Хорошие новости?
О, отличные, просто прекрасные. О моей наркозависимости узнали газетчики, игра начинается!

/* Джон и Шерлок едут домой */

Ты конечно, слышал о Чарльзе Агустусе Магнуссене?
Да, владелец газет, по-моему. Тех, что я не читаю.

Вы обсуждали при мне, значит, я это отфильтровал.
Я заметил.
Приходится фильтровать болтовню. У миссис Хадсон я всегда отключаю звук.

/* Зачем на Бейкер-Стрит заявился Майкрофт? Шерлок недоволен! */

Дверной молоток! Он всегда его машинально поправляет. Обсессивно-компульсивный синдром.
Зачем ты это делаешь?
Что делаю?
Ничего.

/* Ему Джон позвонил. И Майкфрофт рад поводу поглумиться */

Ну что, Шерлок, опять подсел?

Зов сирен из смертельной бездны. Точь-в-точь как у дяди Руди. Хотя на мой взгляд, тебе ты больше подошел трансвестизм.

/* Он еще и Андерсона притащил. С друзьями из фан-клуба */

Ты теперь знаменитость. Наркозависимость - непозволительная роскошь.

/* Джон неприятно поражен. Ведь прошел только месяц! */

А где мое кресло?
Оно перекрывало вид кухни.
С глаз долой - из сердца вон.
Ты уехал - я увидел возможность.
Любоваться кухней?

/* Какое дело может это оправдать? */

Это не то, что ты думаешь. Это все ради дела.
Какое дело может это оправдать?
Магнуссен. Чарльз Агустус Магнуссен.

/* Для Андерсона и членов фан-клуба - угрозы */

Сейчас вам показалось, что вы услышали чье-то имя. Так вот, вы ошиблись. Если вы кому-то скажете, что слышали его в этой комнате в данном контексте - я гарантирую вам от имени британских спецслужб, что на ваших компьютерах будут обнаружены некие материалы, в результате чего вас немедленно возьмут под стражу. Не отвечайте - сделайте испуганный вид и исчезните.

/* Для Шерлока и Ватсона - попытка уговорить. Бесполезно */

Надеюсь, с вами можно обойтись без угроз.
Наверное, нам обоим было бы неловко?
Магнуссен - это не твое дело.
То-есть оно твое?
Можешь считать, он под моей защитой.
Или ты у него - под колпаком!

/* Позвольте показать вам дверь, Майкрофт! */

Неразумно, братец мой!
Братец мой, неразумно запугивать меня, когда я под дозой!

- Неразумно, братец мой! - Братец мой, неразумно запугивать меня, когда я под дозой!

/* Джону сразу полегчало. Адреналин! */

Говоришь, это ради дела?
Да.
Что за дело?
Настолько серьезное, что разумней держаться от него подальше.
Запугиваешь?
Боже, нет! Пытаюсь втянуть. В спальню мою - не лезь.

/* И Джон первым делом направился к спальне. Джанин? */

А где Шерл?
Шерл...

/* Очевидно, у тебя есть вопросы, Джон... */

Так вот, Магнуссен. Магнуссен - он как акула. Точнее его не опишешь. Ты видел акул в лондонском аквариуме, Джон? Наблюдал, как они медленно плавают, бесстрыстные, с мертвыми глазами? Таков Магнуссен. Я со многими имел дело, мне попадались психопаты, террористы, серийные убийцы. Но внутри у меня все цепенеет лишь от Чальза Агустуса Магнуссена.
Так это произошло.
Прости, что?
У тебя девушка.
Что? Да, да, я встречаюсь с Джанин, я думал, это бросается в глаза.

/* Джанин: думаю, мне одной известно, какой ты на самом деле */

Раскрой все тайны мира, Шерлок Холмс.

/* Джону трудно сосредоточиться на Магнуссене. Ужин с Джанин? */

Он Наполеон беспардонного шантажа, а это - неприступный бастион, где он хранит всю информацию. Его название - Эпплдор.
Ужин?
Что? Какой ужин?
Ты серьезно? Я только что показал тебе дом, откуда правят миром, а тебя волнует ужин?

Настоящая александрийская библиотека тайн и скандалов, и ничего этого нет в компьютере.

И пока это там, личная свобода человека - это всего лишь фантазия.

Незваный гость

/* Магнуссен изучает болевые точки Шерлока. Очень познавательно: */

Джон Ватсон, Ирен Адлер, Джим Мориарти, RedBeard, Собаки Баскервиля, опиум...

Джон Ватсон, Ирен Адлер, Джим Мориарти, RedBeard, Собаки Баскервиля, опиум...

/* Чарльз Агустус хамит со страшной силой. Англию порочит, гад! */

Самое лучшее в англичанах - вы такие безропотные. Всегда вежливы, без конца извиняетесь, смиренно склонив головы. Тут можно делать что угодно, никто тебя не остановит. Нация травоядных.

У меня есть интересы по всему миру, но все начинается с Англии. Если сработает здесь - я попробую в настоящей стране. Соединенное Королевство - чашка Петри западного мира.

/* Вы ведь тоже это видели, правда? */

Ты заметил, что он сделал нечто совершенно исключительное?
О, думаю, это было трудно не заметить.
Да-да! Он показал нам письма, и это крайне важно.

/* За дело, Джон! */

Пора встряхнуться, Джон! Ты набрал три кило с тех пор, как женился. Велосипед не поможет.
Вообще-то, всего два.
Мы с Мэри считаем, что три.

Как проникнуть в суперсекретное убежище Магнуссена

/* Пошаговая инструкция с ключ-картой */

Если я воспользуюсь этой картой, чтобы вызвать лифт - что будет?
Ну, сработает сигнализация, тебя уволокут охранники.
Точно.
Отведут в какую-нибудь маленькую комнату и отделают.
Зачем такие подробности?
Чтобы оттянуть время.

/* Или можно сделать иначе: */

Если прижать карту на пару часов к сотовому, то она размагнитится и перестанет работать. Обычная проблема - никогда не клади карты рядом с телефоном. Что будет, если я воспользуюсь картой теперь?

Что, прикажешь делать это здесь, хмм... На глазах у всех?
Делать что на глазах у всех?

Что, прикажешь делать это здесь, хмм... На глазах у всех?

Видишь, у всех людей есть слабое место.
Это была Джанин!

Как я и сказал - человеческий фактор.

/* В лифте - на пути в офис Магнуссена */

И что ты будешь делать?
Ну, жениться не буду, разумеется. Так далеко только ты заходишь.

Но что ты ей скажешь?
Что наши отношения были лишь предлогом, чтобы проникнуть в офис ее басса. Думаю, после этого она меня бросит. Ну, это ты у нас эксперт по женщинам.

/* Магнуссена собираются пристрелить. Шерлок удивлен */

И раз уж вы собрались совершить убийство, вам бы следовало сменить парфюм, леди Смоллвуд.
Простите, кто? Это не леди Смоллвуд, мистер Холмс.

/* Мэри? Кстати, она левша... */

Мэри, не знаю, что на тебя нашло, но позволь помочь.

/* Даже если вас подстрелили - вы можете кое-что сделать */

Чертоги разума - это неплохо. Но у тебя всего три секунды, чтобы ими воспользоваться. Думай, что тебя прикончит?

/* Сначала - потеря крови */

Значит, сейчас, главный вопрос - вперед или назад. Нам надо решить, как тебе упасть.

Вспомни, что было позади, когда тебя убили.
Я же еще жив!
Вопрос вероятности, братец мой.

/* Потом - шок */

Что это? Что происходит?
Это шок - следующее, что может убить тебя.
И какой выход?
Не входить в состояние шока, разумеется. Возможно, в твоих дурацких чертогах разума есть то, что тебя успокоит.

/* Третье - боль. Джим Мориарти знает, что делать */

Теперь ты почувствуешь боль. Пуля проделала в тебе дыру. У тебя внутреннее кровотечение. Ты должен контролировать боль.

Почему ты не чувствовал боли?
Боль чувствуешь всегда, Шерлок. Но ее не нужно бояться! Боль... печаль... потери... смерть... все это хорошо. Хорошо.

В БОЛЬНИЦЕ

/* Джанин заработала на коттедж и не в обиде. Кстати, отличный заголовок */

"Он заставлял меня носить шляпу"!

Он заставлял меня носить шляпу!

Шерлок Холмс, вы гнусный бессердечный манипулятор и подонок.
А вы, как выяснилось, цепкая беспринципная таблоидная потаскуха!
Значит, квиты?
Конечно.

Кто же вы, Мэри Ватсон?

/* Шерлок сбежал из больницы. Куда же он пошел? */

Кто ж его знает? Попробуй найди Шерлока в Лондоне.

Первое правило поисков Шерлока Холмса - он сам вас найдет.

/* Пришло время поговорить по душам */

Это был не промах. Это была хирургия. Я беру дело.
Какое дело?
Твое.

Месяц спустя. Рождество. Дом старших Холмсов.

/* Уилли Уиггинс. Не припомню, откуда вы здесь? */

Я его протеже, миссис Холмс. Когда он умрет, я получу все его вещи и работу.
Нет.
Ну, я типа его помощник.
Теплее.

/* Флешбек: Джон негодуэ. Но Шерлок расставил для него все точки над "и" */

Сперва я хочу выяснить, неужели все, кто мне близок и дорог - психопаты?
Да. Слава богу, это мы выяснили. А теперь...
Заткнись! И молчи. Потому что на этот раз все не смешно. Совсем.
Я этого и не говорил.

Сперва я хочу выяснить, неужели все, кто мне близок и дорог - психопаты?

Что, что я такого сделал? А? Чем таким в этой жизни я тебя заслужил?
Всем.
Шерлок, я ведь ясно сказал, лучше молчи.
Да нет, я серьезно, всем. Все, что ты сделал в жизни - к этому привело.
Еще одно слово - и морфий тебе не понадобится.

Ты врач, который ушел на войну. Через месяц мирной жизни в пригороде ты вломился в наркопритон и напал на безобидного торчка. Твой лучший друг - социопат, для которого альтернатива наркотикам - это дедукция. Это я о себе, если не ясно. Твоя хозяйка руководила наркокартелем.
Вообще-то мой муж! Я всего лишь секретаршей была.
И стриптизершей.
Шерлок Холмс, если вы смотрели на YouTube...

Джон, ты подсел на определенный образ жизни. У тебя аномальная тяга к риску и всему, что с ним связано. Так что ж удивительного в том, что женщина, которую ты полюбил, вписывается в эту схему?
Но в ней не было ничего такого! Почему она такая?
Потому что ты ее выбрал.

/* A.G.R.A. - это ее инициалы */

Великолепно. Так ты была убийцей. Невероятно, как я мог не увидеть?
Ты это видел. И женился на мне. Потому что он прав. Ты этого ищешь.

Ты можешь верить Мэри. Она спасла мне жизнь.
Выстрелив?
Просто обстоятельства так сложились.

/* Лужайка дома Холмсов. Братья вышли перекурить */

Ты никогда не воевал с такими, как он. Почему ты его ненавидишь?
Он нападает на тех, кто живет не как все, и питается их тайнами. Тебе этого мало?

Он бизнесмен, и только. Иногда он бывает нам полезен. Он необходимое зло, а не дракон, с которыми ты борешься.
Охотник на драконов? Вот кем ты меня считаешь.
Нет, ты сам себя им считаешь.

- Охотник на драконов? Вот кем ты меня считаешь. - Нет, ты сам себя им считаешь.

/* Мама открыла дверь и застала мальчиков с сигаретой. Шерлок нашелся первым: */

Вы что, курите?
Нет!
Это Майкрофт!

/* Майкрофт не хочет, чтобы Шерлок брался за эту опасную работу в Восточной Европе */

И еще. Твоя смерть разбила бы мне сердце.
И что, по-твоему, я должен на это ответить?
С Рождеством?
Ты его ненавидишь.
Да. Видимо, в пунше что-то было.
Точно. Иди, выпей еще.

/* Отчего-то все уснули. Ну, почти все */

Чай Мэри не пей! И пунш тоже!
Ты опоил мою беременную жену?
Не волнуйся, Уиггинс отличный химик.

Что ты решил устроить?
Сделку с дьяволом.

/* Ой! Гугл-гласс оказались обычными очками. Сюрприз! */

Впечатлите меня. Покажите мне Эпплдор.
Всякая услуга имеет свою цену. Вы делаете мне предложение?
Рождественский подарок.
И что же вы мне подарите, мистер Холмс?
Моего брата.

/* Увидеть Эпплдор - в обмен на ноутбук Майкрофта. Заманчиво!? */

Риск огромен. Любой неверный шаг - угроза безопасности Англии, и тогда нас посадят за измену. Магнуссен - самый опасный человек из всех, кого мы встречали, и у нас крайне мало шансов его обыграть.
Да сегодня же праздник!
Я чувствую то же самое. А, ты про Рождество?

Эпплдор

/* Магнуссен, как обычно, начинает хамить */

Я бы предложил вам выпить, но виски очень дорогое и редкое.

Нелегко найти вашу болевую точку, мистер Холмс. В наркотики я не поверил ни на минуту. Да и вам было бы все равно, если бы это выплыло наружу, верно? Но поглядите, как вы всполошились из-за Джона Ватсона.

/* Вот так и работают рычаги давления */

Те, кто посвящен в суть дела, знают, что Майкрофт Холмс - самый влиятельный человек в стране. Ну, кроме меня. Болевая точка Майкрофта - его брат, детектив и наркоман Шерлок. Болевая точка Шерлока - его лучший друг Джон Ватсон. Болевая точка Джона Ватсона - его жена. Заполучив жену Джона Ватсона - я заполучу Майкрофта.

/* Агенты службы безопасности обыщут Эпплдор, Магнуссена посадят, а Шерлока оправдают */

...и вернут в вашу вонючую квартирку, где вы продолжите искать преступников в компании мистера и миссис Психопат.

Вы это знаете, но не сможете это остановить.
Так почему же я улыбаюсь?

/* Шерлок совершил одну огромную ошибку */

Позвольте мне показать вам закрома Эпплдора. Эта дверь ведет к ним. Здесь я храню все.

Ну, и где же вход в подвалы?
Подвалы? Какие подвалы? В этом здании нет подвалов. Все хранится здесь. Сокровища Эпплдора - в моих Чертогах Разума. Вы ведь понимаете, о чем я, Шерлок?

/* Джон просит уточнить */

Я не понимаю.
Этот слоган вам подходит.
Запоминаете - и все?
Главное - знать. Это решает все. Знание - это обладание.
Но доказать-то вы ничего не можете.
Доказать? Да зачем мне это, болван? Я сам создаю новости. Мне незачем что-то доказывать. Достаточно что-то напечатать.

/* Магнуссен гад и извращенец. Но очень умный извращенец */

До меня все-таки не доходит.
Слегка однообразные у вас слоганы.
Знать без возможности доказать - как это работает?
Мне так нравится ваше солдатское лицо. Хочется щелкнуть...

Можно щелкнуть вас по лицу?

/* Шерлок все же нашел подходящий асимметричный ответ */

Простите, на этот раз шансов стать героем у вас нет, мистер Холмс.
У вас неверные сведения. Я не герой. Я высокофункциональный социопат. Счастливого Рождества!

У вас неверные сведения. Я не герой. Я высокофункциональный социопат.

И Шерлока послали к черту на куличики. В Восточную Европу...

/* Время прощаться. Прощай, Джон! */

Уильям Шерлок Скотт Холмс.
Что?
Мое полное имя. Вы же выбираете имя для ребенка.
Мы делали УЗИ. Вроде это девочка.

Игра не бывает окончена, Джон. Просто на поле выходят другие игроки, увы.

Восточный ветер заберет нас всех.
Что это?
Сказка, которую брат рассказывал мне в детстве. Восточный ветер - ужасная сила, сметающая все на своем пути. Он выискивает ничтожных и сдувает их с земли. Речь шла обо мне.

Джон, я должен кое-что сказать. Давно хотел, и никак не получалось. Я не уверен, что мы еще увидимся. Так что, пожалуй, все-таки скажу. Шерлок - это женское имя.
Ну нет.
Стоило попытаться.

Джон, я должен кое-что сказать. Давно хотел, и никак не получалось. Я не уверен, что мы еще увидимся. Так что, пожалуй, все-таки скажу.

Самолет взлетел... И тут внезапно

/* Это было на всех экранах страны одновременно */

Соскучились по мне?

/* Телефонный разговор. Кое-что изменилось */

Майкрофт?
Привет, братец. Как твое изгнание?
Я отсутствую четыре минуты.
Надеюсь, ты усвоил урок, Шерлок. Как оказалось, ты нужен здесь.
Какого черта, вы можете определиться? Ну и кому я нужен тепеь?
Англии.

Он же мертв. Ты говорил мне, что он мертв, Мориарти?
Так и есть. Вышиб себе мозги.

ТОГДА КАК ОН МОГ ВЕРНУТЬСЯ?

Грядет восточный ветер...

/* Хеппи-энд? */

Полный. Потому что будет 4 сезон. Ура!

Соскучились по мне?

И ведь что интересно...

Даже если вас подстрелили - вы все еще можете кое-что предпринять

Выбрать, куда упасть, например. И это очень, очень важно.

Какой же гад этот Магнуссен!

Он, оказыается, и до Джанин грязно домагивался! Каков подлец, а? А еще очки одел.

Как обычно, все не так, как кажется.

На первый взгляд, Магнуссен использует свои очки, чтобы считать с них нужную информацию. Эпплдор-Гласс детектед! Но внезапно оказывается - он используется их так же, как другие обычные люди. Чтобы выиграть время, собраться с мыслями и вспомнить важное. What a twist!

Привет "Доктору Кто" от благодарных почитателей?

- Mr Magnussen, how would you describe your influence over the Prime Minister?
The British Prime Minister?
Any of the British Prime Ministers you have known.

Doctor Who, 5 сезон, 2 серия, The Beast Below. В конце серии. "Тардис". Звонок... Эми берет трубку. - Кто?

Says he's Prime Minister. First the Queen, now the Prime Minister. Get about, don't you?
- Which Prime Minister?
- The British one.
- Which British one? /* Winston Churchill for you. */

На самом деле, конечно, привет не от почитателей. А от сценаристов. Сценарий "The Beast Below" написал Стивен Моффат. Сценарист серии «Его прощальный обет» - ни за что не догадаетесь... Тоже Стивен Моффат! Это он сам себе привет передал. Бывает.

Доктор, что со мной не так?

Если ваш лучший друг социопат, жена - бывший агент спеслужб, а квартирная хозяйка - бывшая владелица наркокартеля и стриптизерша, что это говорит о вас?

Вы уверены, что понятие НОРМА можно применить к вашей жизни? И главное - нужно ли оно вам?

Чему как бы учит нас серия "Его прощальный обет"?

Принято считать, что ворюга нам милее, чем убийца. Но эта серия невольно заставляет подумать еще раз. Магнуссен не убийца, а вот под ж ты.

Знать болевые точки собеседника - очень помогает в разговоре. Особенно в важном разговоре.

Желание покрасоваться рано или поздно всех подводит. Вот и Магнуссен погорел. А с другой стороны - ну кто бы удержался на его месте?

Смотрите хорошее кино - и будет вам счастье.
И помните: первое правило поисков Шерлока Холмса - он сам вас найдет...

Комментарии (22)


Добавлено на сайт: 07.02.2014