Неподкупная моя, вовремя предать - это не предать, это ... !

Цитаты из фильмов, мультфильмов, хороших книг...
Самое лучшее - на все случаи жизни!

Главная Фильмо-цитаты Книгоцитаты Мульти-формы Гы-Гы Точка Сборки Help!
Наш твиттер - присоединяйтесь!

Взгрустнулось?

21 фотография, которые вернут вас веру в человечествоЭти фотографии вернут вам веру в человечество.

Не верите?
Смотрите сами!


17 наглейших кошек!

17 предельно наглых кошек. Предельно!Иногда они просто невыносимы...


Ткнуть скорей!



И ЕЩЁ ФИЛЬМЫ

31 июня

Белое солнце пустыни

Белорусский вокзал

Берегись автомобиля

Бриллиантовая рука

Гараж

Джентльмены удачи

Добро пожаловать, или
постороним вход воспрещен

Здравствуйте, я ваша тетя!

Золушка

Иван Васильевич меняет профессию

Кавказская пленница

Кин-Дза-Дза!

Курьер

Любовь и голуби

Мама

Мимино

Москва слезам не верит

Обыкновенное чудо

Операция "Ы"

Пена

Полосатый рейс

Покровские ворота

Служебный роман

Собачье сердце

Старый Новый Год

Тот самый Мюнхгаузен

Убить дракона

Формула любви

Чапаев

Человек с бульвара Капуцинов

 

Брат

Брат-2

Даун Хаус

ДМБ

День выборов


Убить дракона!

Джокер - цитатыА злые языки говорят, что господин Дракон потерял голову.

Да Вы любого спросите. Где любой?..


V - значит Вендетта

Амели

Автостопом по Галактике

Бесславные ублюдки

Бэтмен: начало

Бойцовский клуб

В джазе только девушки

Вечное сияние чистой страсти

Джанго освобожденный

Дон Жуан де Марко

Достучаться до небес

Железный человек

Железный человек 2

Завтрак у Тиффани

Запах женщины

Звездные войны. Эпизод I

Звездные войны. Эпизод II

Звездные войны. Эпизод III

Звездные войны. Эпизод V

Звездные войны. Эпизод VI

Звездные войны. Цитаты Йоды

Звездные врата

Касабланка

Криминальное чтиво

Крестный отец

Крестный отец 2

Крестный отец 3

Матрица

Матрица: Перезагрузка

Матрица: Революция

Мстители

Начало

Неудержимые

Неудержимые 2

Побег из Шоушенка

РЭД

Семейка Аддамс

Семейные ценности Аддамсов

Степфордские жены

Темный рыцарь

Темный рыцарь: Возрождение легенды

Терминатор

Терминатор 2: Судный день

Убрать Перископ

Укрощение строптивого

Форрест Гамп

Чужие

Шерлок сериал 1 сезон

Шерлок сериал 2 сезон

Шерлок сериал 3 сезон


Самый умный?

10 самых влиятельных книг10 самых влиятельных книг от Библиотеки Конгресса.
Нажми и проверь!

 


 

МУЛЬТЫ И КНИГИ

Винни-Пух и все-все-все

Волшебное кольцо

В синем море, в белой пене

Дед Мороз и Серый Волк

Жил-был пес

Ишь ты, масленица!

Малыш и Карлсон

Карлсон вернулся

Кот, который гулял сам по себе

Крошка Енот

Крылья, ноги и хвосты

Мама для мамонтенка

Маугли

Пиф-паф, ой-ой-ой!

Приключения Хомы и Суслика

Ранго

Тайна Третьей Планеты

Трое из Простоквашино

Умка

Ух ты, говорящая рыба!

Холодное сердце

 

"365 цитат о любви"

В.Войнович "Москва 2042"

Виктор Пелевин. Много

Ли Харпер. Убить пересмешника

Макс Фрай. Много

Плоть и кость Дзэн

Роберт М. Пирсиг "Дзен и искусство ухода за мотоциклом"

Михаил Успенский. Приключения Жихаря

Роберт Хайнлайн. Много

Скотт Пек. Непроторенная дорога

Сказки дервишей

Терри Пратчетт

Уильям Шекспир

Фокус. Манифест простоты

 


Альберт Эйнштейн

Альберт Эйнштейн цитатыо Боге, тайне, сами знаете какой теории,
и третьей мировой войне...


 

42 удивительных факта

42 удивительных факта, которые сделают вас невероятно счастливымикоторые поднимут вам настроение...


Узнать скорей!



 

Главная » Фильмо-цитаты » Цитаты из сериала Шерлок. 3 сезон » Безобразная невеста

Цитаты из сериала Шерлок (Sherlock).
3 сезон, рождественский спецвыпуск "Безобразная невеста"

Цитаты из сериала Шерлок. 3 сезон, 3 серия. Его прощальный обет

Цитаты из серии
"Безобразная невеста"

Страх - это мудрость
перед лицом опасности.
Стыдиться тут нечего.

- В таком виде в морг?
- Не до мелочей,
когда зло на пороге.

Я увожу Мэри домой.
- Что-что?
- Мэри уводит меня домой.

 

Подробнее о 3 сезоне (Но исключив все невозможное, мы получим истину...)

1 серия - "Пустой катафалк" (Я бреюсь не ради Шерлока Холмса!)

2 серия - "Знак трех" (Вы уловили главную мысль? Люди вас в основном - любят)

2 серия - "Речь Шерлока - текст" (В чем дело, почему все рыдают?)

3 серия - "Его прощальный обет" (Хотите меня ударить? Но только сможете ли?)

"Безобразная невеста" (Не до мелочей, когда зло на пороге)

Подробнее о 1 сезоне (Я не психопат, а высокоактивный социопат)

Подробнее о 2 сезоне (И думайте - это теперь сексуально!)

 

Милая нашему сердцу викторианская Англия.

Ватсон опять на Афганской войне, бедолага. И опять ранен... А Шерлок опять избивает трупы. Довольно утомительное занятие, но он в хорошей форме. Это важно...

И вот начинается расследование чрезвычайно сложного, запутанного и пугающего убийства. Девушка сначала самоубивает себя, а потом восстает из мертвых, превращается в призрака и пускает пулю в лоб своему собственному жениху. А потом снова под видом трупа возвращается в морг. Со следами недавнего выстрела на указательном пальце.

Как обычно, Шерлок принимается за свои привычные штучки - проявляет чудеса дедукции, троллит Ватсона и глумится над Лестрейдом.

Только все время возникает ощущение, что что-то не так. То Шерлок начинает заговариваться на ровном месте (среди полного здоровья). То женщины ведут себя слишком подозрительно, а Ватсон употребляет неподобающие времени выражения... То вдруг возникает ощущение какого-то дежа-вю...

И наконец-то мы понимаем! Так вот оно что! Это совсем не та Англия! И совсем не то убийство интересует нас на самом деле. Это особый эксперимент, проделанный с использованием особых веществ, поставленный с единственной целью - узнать: неужели Джеймс Мориарти на самом деле вернулся?

Как смогла выжить Эмилия Риколетти после того, как снесла себе полголовы? И как мог сделать это Мориарти?

Ответ - конечно, он вернулся! Такие, как он, всегда возвращаются. Но он мертв, это точно.

И главный вопрос, на котором стоит сосредоточиться - не как он это сделал. А что он будет делать дальше? Вот главная мысль, с которой сценаристы пожелали оставить нас в конце. Хотя мы, конечно, продолжаем думать совсем о другом.


Зачем стоит перечитать цитаты из серии "Безобразная невеста":

- Чтобы узнать, может позволить себе Шерлок, когда зло на пороге.
- И что не может позволить Шерлоку Ватсон, даже когда надо спасать Мери.
- на что можно пойти ради высокой цели. Особенно при подходящем состоянии здоровья...
- и как много врагов может найти вокруг себя доктор Ватсон (подсказка: вы удивитесь!).

А теперь - цитаты.

Мориарти мертв. Вопросов нет. Но важнее другое. Я точно знаю, что он будет делать дальше.

И снова все сначала

/* И снова все начинается с поиска жилья... */

- И какие планы?
- Ну, пока жилье подыскиваю. Что-нибудь недорогое, приличное. Это... непросто.
- Ха-ха-ха... Забавно, вы второй человек, от которого сегодня я это слышу.
- А... А кто первый?

/* Шерлок спешит на повешение. Не хочет, чтобы начали без него */

- К тому же я играю на скрипке и курю трубку. Вас это не смущает?
- Нет, но...
- Мне нравится ваша привычка не заканчивать фразы. Мы отлично поладим.

/* Прошло много лет. Шерлок снова знаменит. Ватссон прославился как писатель */

И снова Бейкер-стрит, 221Б.

/* Миссис Хадсон пеняет Шерлоку, что он не предупредил, что они приедут */

- Мистер Холмс! Жаль, вы не сообщили заранее, что вернетесь домой.
- Я сам этого не знал. Возникли проблемы с расчлененными сквайрами. Они чертовски непредсказуемы.

Я сам этого не знал. Возникли проблемы с расчлененными сквайрами. Они чертовски непредсказуемы.

/* И ей не понравился новый рассказ Ватсона */

- Я видела, вы напечатали еще один рассказ, доктор Ватсон?
- Да. Вам понравилось?
- Нет.
- А...
- Как и другие, кстати.

/* Что за дискриминация? */

- Почему?
- Я там никогда ничего не говорю. Только и делаю, что провожаю людей наверх и подаю вам завтрак.

- Ну, в рамках повествования это, грубо говоря, ваша функция.
- Моя что?..

/* Она не исключение. Там, где "про собаку", Шерлока вообще почти нет */

- Я ваша домохозяйка, а не какая-нибудь деталь сюжета! И комнаты там такие обшарпанные и невзрачные!
- Это вина художника, он неуправляем! Пришлось отрастить усы, чтобы люди меня узнавали.

/* А между тем в комнате их ожидает дама. Клиентка, возможно... */

- Миссис Хадсон! В моей комнате женщина. Как к этому следует отнестись?

- Вы не спросили, что ей нужно?
- Спросите ее сами.
- Почему вы этого не сделали?
- Как я могу? Я ведь существо бессловесное.
- Бога ради, дайте ей текст. Она способна нас голодом уморить.

Бога ради, дайте ей текст. Она способна нас голодом уморить.

/* Знакомство с новой клиенткой */

Добрый день, я Шерлок Холмс, а это мой друг и коллега доктор Ватсон. Вы можете говорить при нем свободно, он все равно не поймет.

/* Холмс глумится над Ватсоном. Как и предсказано, Ватсон ничего не понимает */

- Но сначала позвольте мне поделиться мелкими наблюдениями. Вам не откажешь в чувстве юмора, которое помогает вам снизить градус вашего страдания. Вы недавно вышли за мужчину с виду достойного доверия, который вас бросил ради несносного компаньона с сомнительной моралью.
Ваш приход сюда говорит, что еще не все потеряно и примирение возможно.
- Господи, Холмс!

- Это было дело международного значения.
- Ты об убийстве сельского сквайра?

- Что бы ты там делала?
- А ты что там делал? Ходил кругами, все записывал и восхищался?

/* Лестрейд пришел! А насчет домохозяек - то ли еще будет ;) */

- Я сам поднялся. Миссис Хадсон почему-то молчит.
- Боюсь, она ударилась в литературную критику. Тревожная тенденция в поведении современной домохозяйки.

/* Лестрейд! */

- Но что привело вас сюда в ваш выходной?
- Как вы узнали про выходной?
- Вы, как вошли, процентов 40 своих реплик адресовали моему графину.

/* Лестрейд никак не может начать рассказ. Ну же, инспектор! */

- Кто говорил о событии?
- Вы. Всеми способами, кроме слов.

/* Пришла пора Ватсону вступить со своими наблюдениями */

- Холмс, вы явно ошиблись в диагнозе.
- Так поправьте меня, доктор.
- Это было не желание выпить, а необходимость. И он не смущен, а напуган.

/* Шерлок испытывает гордость за друга. Или это он опять так глумится? */

- Мой биограф учится. Они так быстро взрослеют.

/* Еще одна порция - и Лестрейд наконец почти готов приступить */

- Я не то что напуган...
- Страх - это мудрость перед лицом опасности. Стыдиться тут нечего.

Страх - это мудрость перед лицом опасности. Стыдиться тут нечего.

/* Как?.. */

- Как свидетели описывают невесту?
- Рот - как алая рана, а лицо белое как смерть.
- Это поэзия или факт?
- Многие считают, что это одно и то же.
- Да. Идиоты. Поэзия или факт?

/* Вам нужна помощь, чтобы найти виновного? */

Лестрейд, дама вышибает себе мозги на публике, а вам нужна помощь, чтобы найти виновного. Вижу, Скотланд-Ярд совсем никуда не годен.

/* А на что это похоже */

- Что здесь происходит?
- А на что это похоже, мой очаровательный друг? Это кровавая свадьба.

/* Дважды... */

- Пока смерть не разлучит нас.
- Дважды в данном случае.

/* Редкостная удача, что и говорить */

Самоубийство как уличный театр, труп, убийца. Вы нас балуете.

/* Нельзя терять ни минуты */

- Ватсон, шляпа, пальто!
- Куда мы?
- В морг. Нельзя терять ни минуты. Что не так часто применимо к моргу.

/* Холмс, только одно! */

- В таком виде в морг?
- Не до мелочей, когда зло на пороге.

Не до мелочей, когда зло на пороге.

/* Мэри, между тем, отправляется спасать Англию */

- Миссис Хадсон, скажите моему мужу, чтобы рано меня не ждал. Я уезжаю по делу.
- Надеюсь, все в порядке?
- О, просто другу нужна помощь.

- Да что вы? Какому другу?
- Англии.
- Боже, звучит как-то не совсем конкретно.

/* Молли Хупер тоже умеет глумиться */

- Есть две любопытные детали, как вы всегда говорите у доктора Ватсона в рассказах.
- Я так не говорю.
- Говорите. И довольно часто.

/* А может, это близнецы? */

- Холмс, а что, если это близнецы?
- Нет.
- Почему?
- Потому что это не близнецы.

/* Может, тайный близнец? */

- Может, тайный близнец?
- Что?
- Тайный близнец. Близнец, о котором никто не знает. Все это могло быть спланировано.
- Да, с момента появления на свет. Как предусмотрительно с ее стороны.

/* Причина для паники все же есть - и это вторая любопытная деталь. Сначала она себя самоубила - потом ее призрак убил мужа - и теперь у нее палец в крови. Ой!*/

/* А теперь - САМЫЙ ГЛАВНЫЙ ВОПРОС ДНЯ!!! */

- Ствол во рту. Пуля прошла через мозг. Напрочь снесена половина головы. Как он сумел выжить?
- В смысле она.
- Что, прости?
- Не он, а она.
- Да-да, разумеется.

/* Молли и Ватсон троллят друг друга. Ватсон победил, я считаю */

- О, какой он теперь наблюдательный, когда папочка ушел. Хм!
- Я порой столь же наблюдателен, насколько Холмс слеп в некоторых вещах.
- Правда?
- Да, правда. Поразительно, на что люди идут, чтобы преуспеть в мире мужчин.

/* Че-та женщины совсем у Ватсона рспоясались. Вот и служанка горничная уже наблюдательная слишком стала */

- Просто наблюдаю.
- Это не входит в ваши обязанности.
- Простите. Я к тому, что вы стали бывать дома редко вместе, сэр.

- Вы подошли к опасной черте. Я поговорю с женой, чтобы она поговорила с вами.

Вы подошли к опасной черте. Я поговорю с женой, чтобы она поговорила с вами.

/* Хо-хо! Мы знаем тепер точно, куда направляется Шерлок. В клуб "Диоген"! */

- Вы сказали - срочно. Я думал, что-то важное.
- Так и есть. Это наклонение земного экватора по отношению к положению Солнца в небесной сфере.
- Вы это вызубрили?

- Зачем мне это?
- Чтобы выглядеть умным.

- Я умный.
- О, ясно.

- Ясно что?
- Я делаю вывод, что мы едем к человеку, который умнее вас.
- Закройте рот.

/* Обычная дружеская перепалка братьев Холмсов... */

- Раз уж вы об этом заговорили, должен предупредить, что такой уровень потребления крайне вредит здоровью. Ваше сердце...
- Об этом не волнуйтесь. Там, где должен располагаться этот орган, - вакуум.
- Семейная черта.
- Не воспринимай это как критику.

/* Прекрасный повод для убийства, просто прекрасный */

- Смертельная зависть. Он написал доклад для астрономического общества о наклонении эклиптики, а потом прочел другой, который был лучше, чем его.

/* Майкрофт Холмс явно наслаждается. Нравится ему эта беседа */

- Нет, ты понял, что такое смертельная зависть? Это нелегко для великого ума - допустить чье-то превосходство.
- Ты позвал меня сюда, чтобы унизить?
- Да.
- Конечно, нет, но это такое удовольствие...

Конечно, нет, но это такое удовольствие...

/* Ого! У доктора Ватсона - кругом враги! */

- Нашей жизни угрожает невидимый враг. Он ежедневно находится с нами рядом. Эти враги повсюду, невычисляемые и непреклонные.
- Социалисты?
- О нет, доктор.
- Анархисты?
- Нет.
- Французы? Суфражистки?
- Слушая вас, начинаешь думать, что кругом одни враги.
- Доктор Ватсон излишне бдителен.

/* Ватсон никак не может выкинуть это из головы... Доктор, у вас паранойя? */

- Шотландцы.
- Шотландцы?
- А вам известна новая теория о том, что называют паранойей?
- Значит, сербы.

/* Довольно толстый намек. Это многое объясняет */

- Но как мы победим этих врагов, если ничего о них не знаем?
- Мы их не победим. - Мы им неизбежно проиграем.
- Почему?
- Потому что они правы, а мы нет.

/* Мистер Холмс, мне нужен ваш совет */

- Мистер Холмс, мне нужен ваш совет.
- Это несложно.

- И помощь.
- С этим бывает сложнее.

/* Считаете? */

- Кое-что произошло, что-то таинственное и... чудовищное.
- Вам повезло.
- Считаете?

/* Его обыкновение констатировать факты граничит с манией. */

- Но Эмилия Риколетти - та невеста...
- Вы знаете это имя?
- Вы должны простить Ватсона. Его обыкновение констатировать факты граничит с манией.

/* Пусть остается на месте. Нам нужна приманка */

- Как ваш муж сегодня утром?
- Он отказывается об этом говорить. Я настаивала на его отъезде...
- Нет, пусть остается на месте.
- Так я напрасно тревожусь?

- Вовсе нет, его точно хотят убить, но это нам на руку - в ловушке должна быть приманка.
- Мой муж не приманка.
- Это поправимо, если мы грамотно сыграем.

- Мой муж не приманка. - Это поправимо, если мы грамотно сыграем.

/* Время не ждет, убийство грядет!.. */

- Время не ждет, убийство состоится сегодня.
- Холмс!
- Но мы, скорее всего, этого не допустим.
- Точно.
- Точно не допустим.

/* А может быть?.. Не стоит. А если? Не надо. А? А вот это попробуйте... */

- А вы не думаете?..
- Нет, и вам не советую.
- Вы не дослушали.
- Вы бы выдвинули версию: это дело рук таинственного агентства, а я бы рассмеялся вам в лицо.

/* Шерлок умеет говорить комплименты, этого у него не отнять */

- Вы поражаете меня, Ватсон.
- Да ну?
- С каких это пор у вас появилось воображение?

/* Вот оно - Ватсон проговорился о главном. Подсознание не обманешь */

- Возможно, с тех самых, когда я убедил читателей, что беспринципный наркоман - на самом деле джентльмен - и герой.
- Да, что и говорить, это было впечатляюще. Но смею вас уверить, что в мире не существует призраков.

- Кроме тех, что кроются в нас самих.

/* Она не истеричка... */

- Она истеричка, склонная к выдумкам.
- Нет.

- Простите, что вы сказали?
- Я сказал - нет, она не истеричка, а высокоинтеллектуальная восприимчивая женщина.
- Моя жена видит угрозу в косточке апельсина.
- Ваша жена видит мир даже в том, что не представляет никакой ценности.
- Неужели? Из чего же вы сделали такой вывод, мистер Холмс?
- Она вышла за вас замуж. Полагаю, сумела найти причину.

/* Попался! */

- Я сделаю все, что могу, чтобы спасти вам жизнь этой ночью, но сначала расскажите, что вас связывает с Риколетти.
- Риколетти?
- Да. В деталях, пожалуйста.

- Впервые о ней слышу.
- Интересно... Я не упомянул, что это женщина.

/* Будет лучше, если мы увидимся утром. Лучше - для вас вообще-то */

- Мы найдем выход. Надеюсь увидеть вас утром.
- Надеюсь, нет.
- Тогда, увы, мне придется расследовать ваше убийство.

/* Призраков не существует. Да? */

Нас всех преследует прошлое, Ватсон, - призраки, которые омрачают нам солнечные дни.

/* Хорошо друзьям посидеть вот так, наедине... */

- Не часто нам доводится вот так сидеть вместе.
- Слава богу! Это убийственно для коленей.

/* Шерлок умеет видеть всю женщину целиком... Ему это свойственно */

- Ваши слова - интеллектуальная, восприимчивая.
- С изумительно высоким сводом стопы - заметил, как только она вошла.

/* Ирен Адлер... */

- В часы, которые вы носите, вложена фотография. Я случайно увидел однажды. Вроде имя этой женщины Ирен Адлер.
- Вы неслучайно увидели, вы подождали, пока я усну, и влезли.

/* Ватсон сегодня особенно настойчив. Почему бы это? */

- К чему разговор?
- К чему быть одиноким?
- У вас в порядке с головой?
- Вопрос такой бредовый?
- Для венского психиатра - нет, для бывшего военного врача - более чем.

/* Как трещина в лупе... */

- Если вы про эту романтическую чушь а мне думается, вы именно про нее, то я вам уже объяснял, что испытываю отвращение к чувствам. Они как песок в тончайшем инструменте, трещина в лупе.
- Трещина в лупе, да.
- Видите, я это прежде говорил.
- Нет, это из моего рассказа. Вы цитируете себя из "Strand magazine".

/* у вас есть... должны быть импульсы...*/

- Вы не дадите револьвер, мне захотелось им воспользоваться.
- Вы из плоти и крови, у вас есть чувства, у вас есть... должны быть импульсы.

- Боже, я никогда так не мечтал, чтобы на меня напал призрак-убийца.

/* Ватсон виноват не меньше... */

- Вам не стоит во всем винить себя.
- Да, вы правы.
- Слава богу, опомнились.
- Ватсон виноват не меньше. Мы оба умудрились загубить это дело.

/* Я видел призрак! */

- Я видел призрак!
- Вы видели то, что вам полагалось увидеть.
- Вы же говорили: у меня нет воображения.
- Но ум есть: исключите невозможное - призрак. В остатке будет ответ настолько ослепительно очевидный, что даже до Лестрейда дошло.
- Спасибо.

Выныриваем. Обратно в XXI век...

/* Мориарти мертв. Так ведь? */

- Его тело так и не обнаружили.
- Это можно предвидеть, когда сбрасываешь профессора математики в водопад. Чистый разум, поверженный откровенной мелодрамой - твоя жизнь в разрезе.

/* Еще как способен */

Мориарти способен на сюрпризы. Он хочет сбить меня с толку, сорвать мои планы. Да, он трещина в лупе, муха в целебной мази. Вирус в информации. Я обязан с этим покончить.

/* Мы все будем ждать... */

- Если Мориарти восстал из Рейхенбахского котла, - он придет за тобой.
- Я буду ждать.
- Да... Боюсь, что так и будет.

/* Зачем вы вынесли им чай? */

- Пресса явно жаждет его крови - на улице полно репортеров.
- Они буквально поселились возле дома. Сбили меня с ног, когда я вынесла им чай.
- Зачем вы им вынесли чай?
- Я не знаю. Там все-таки холодно.

- Зачем вы им вынесли чай? - Я не знаю. Там все-таки холодно

И снова XIX век

/* Все предельно. Все давно все поняли. Наверное... */

- Он сказал, что есть всего один подозреваемый, а потом ушел, ничего не объяснив.
- Что странно, поскольку он это обожает.
- Сказал, что все просто, даже мне под силу.
- Он преувеличивает, я уверена.

/* Сюда кто только не заходит... */

- Что он делает, как думаете?
- Сказал, что ждет.
- Чего?
- Дьявола.
- Я бы не удивилась, сюда кто только не заходит.

/* Не знаю насчет Шерлока, но Мориарти точно скучал. Бедняга... */

- А у тебя тут неплохо. И мне нравится этот запах - такой... мужской.
- Умоляю, не делай вид, будто ты здесь впервые.
- Но ты вечно отсутствуешь. Добываешь историю для Стренда. А иллюстратор что, всегда с тобой? Ты ему позируешь в процессе дедукции?

/* Плохо ему - кругом люди, пыль, снова люди... Скучно... */

- Вот что являют собой люди - летающую в воздухе пыль. И она всюду лезет. В каждом вдохе, в каждом солнечном луче - везде отработанный - хомо сапиенс.
- Да, довольно образно.

/* Пистолеты - нет, это лишнее... */

- Ты прав, нам не нужны игрушки, чтобы убить друг друга, в них нет интимности.

/* Следи за собой! Не стоит огорчать миссис Хадсон */

- Ради обоев миссис Хадсон должен тебе напомнить: одно неловкое движение пальца - и тебя ждет смерть.

/* Да, Мориарти точно скучал. Прямо ого-го как! */

- Смерть - это так сексуально.
- Что, прости?
- Смерть... это так сексуально. Должен сказать, это здорово прочищает мозги.

/* Убивает не падение. А что, что убивает? */

- Я видел, как ты умер. Почему ты не мертв?
- Потому что убивает не падение, Шерлок. Уж кому-кому, а тебе это должно быть известно.

- Не падение, Шерлок. А приземление.

/* А вот Майкрофт все время подозревает нехорошее... */

- Интересно, что делал ты.
- Был в чертогах разума. Ставил эксперимент, как бы я раскрыл это преступление в 1895-м.

- Шерлок...
- Я помню все подробности. Я видел все как наяву. Я погрузился.
- Не сомневаюсь.

/* Конечно, он читает блог Джона! Мы все читаем! */

- Ты читал блог Джона о вашем знакомстве.
- Люблю иногда смотреть на себя его глазами. Я намного умнее.

/* Пока мальчики меряются объективами, Мери занимается делом */

- Что вы делаете?
- Пытаюсь найти Риколетти.
- Правильная мысль. У меня доступ к сверхсекретным архивам МИ-5.
- Я там и ищу.
- Что скажете о кибербезопасности МИ-5?
- Скажу, что она нужна.

/* Военный врач - это гораздо больше, чем просто врач */

- Вы не солдат, вы врач.
- Военный врач, значит, могу переломать вам все кости, называя их по именам.

/* Пора спасать Мери. Только главное не забыть... */

- Нет, не эту. Эту.
- Почему?
- Вы Шерлок Холмс, наденьте чертову шляпу.

/* А какой повод, по-вашему, ей еще нужен? */

- Холмс, где Мэри?
- В одной заброшенной церкви. Ей показалось, будто она нашла решение. Это повод подвергнуть себя серьезной опасности. Да уж, выбрали себе жену.

/* Не этот. Умный... */

- Великий Боже! Что это за место?
- И какого дьявола ты здесь делаешь?
- Я провела расследование. Мистер Холмс меня попросил.
- Холмс, как вы могли?
- Не этот. Тот, умный.

/* А вот это Шерлок зря. Медсестер не надо недооценивать. Опасно это;) */

- Тебе не приходило в голову, что твоя жена слишком одарена для медсестры?
- Нет. Он ведь знает, на что способны медсестры.

/* Теперь и Мери безжалостно троллит Шерлока. Они что, сговорились, что ли? */

- Когда вы поняли?
- Боюсь, только сейчас.
- Наверно, это нелегко. Быть заторможенным братишкой.

Наверно, это нелегко. Быть заторможенным братишкой.

Наконец до Шерлока дошло полностью и окончательно.

Он объясняет, как все было: миссис Риколетти стреляет - вместо нее подкладываают чей-то труп, потом идет и убивает мужа. И только потом убивает себя - и после этого ее труп подкладывают вместо первого, поддельного. И конечно, без сообщников в таком деле не обойтись. Но зато вполне можно обойтись без призрака. Призраков - не существует!

Плюс Эмилия Риколетти умирала - у нее была последняя стадия чахотки. Так что она решила умереть не напрасно. А за великое дело.

/* Сильный ход. Самоотверженный, можно сказать */

- Она пошла на смерть, чтобы доказать - свою правоту?
- Великое дело требует жертв.

/* Война, которая будет проиграна */

В каждой войне люди идут на смерть, а это, без сомнения, война. Половина человечества воюет с другой половиной. Невидимая армия ежедневно находится с нами рядом, заботится о наших домах, растит наших детей, униженная, втоптанная в грязь, отверженная, не имеющая права голоса.

И все же это армия, готовая подняться во имя великой идеи и исправить несправедливость, такую же древнюю, как само человечество. Как видите, Ватсон, Майкрофт был прав. Это война, которую мы проиграем.

/* Ну наконец-то Мориарти! Мы скучали! */

- Как вдохновитель преступных умов, уверяю: у нас нет ни гонгов, ни специальной одежды.

Снова наше время. Шерлок хочет знать, где похоронена Эмилия Риколетти. Всего-то 120 лет назад!

/* А вот тут уже сценаристы жестоко троллят Майрофта Холмса. И это приятно */

- На это уйдут недели, если вообще сохранились записи. Даже с моими ресурсами.
- Нашла.

/* Джон не хочет помогать Шерлоку. Лень ему чего-то */

- Я в это больше не играю. Не хочу. Будешь готов работать, позвони. Я увожу Мэри домой.
- Что-что?
- Мэри уводит меня домой.
- Так-то.

И снова Мориарти. Сцена надо водопадом. Ждем момент истины!

/* */

Поздравляю, ты будешь первым человеком в истории, похороненным в собственных чертогах разума.

/* */

- Мориарти мертв.
- В твоем разуме нет. Там я не умру никогда. Ты как-то назвал свой мозг жестким диском. Что ж, скажи привет вирусу. Так мы и будем, ты и я. Всегда здесь. Всегда вместе.

/* */

- У тебя блестящий ум, Мориарти. Я им восхищен. Пожалуй, я даже могу сравнить его с моим.
- Я тронут. Большая честь.
- Но вот в рукопашном бою на краю пропасти шансов у тебя маловато. Ты полетишь в бездну, недоросток.

/* */

- Думаешь, ты такой большой и сильный, Шерлок? Не для меня.

- Я твоя слабость! Я не даю тебе подняться, когда ты спотыкаешься, терпишь неудачу. Когда ты слаб, я всегда здесь!

- И даже не пытайся. Признай, что ты продул. Полетим вниз вместе? Нам уже нельзя разлучаться. В конце мы должны быть вдвоем - ты и я.

/* */

- Кх-кх... Профессор, если не возражаете, я попросил бы вас отойти от моего друга. Мне кажется, его несколько раздражает ваша назойливость.
- Это нечестно, вас двое.
- Мы всегда вдвоем, вы не читаете "Strand"?

- Кх-кх... Профессор, если не возражаете, я попросил бы вас отойти от моего друга. Мне кажется, его несколько раздражает ваша назойливость.

И Джеймс Мориарти полетел в пропасть. Опять...

/* А Шерлоку пора возвращаться к насущным делам */

- И как вы собираетесь просыпаться?
- О... Я думаю, вот так.
- Уверены?
- Между нами, Джон, я всегда выживал после падения.
- Но как?
- Элементарно, мой дорогой Ватсон.

Заметить надобно, что вот все эти прыжки вниз с непременным выживанием в этом году стали просто общим местом. То doctor Who прыгал, теперь вот Шерлок. Стивен Моффат в этом году просто перевыполнил план по прыжкам в пропасть, я считаю.

/* Нет, все понятно. Но как-то неконкретно... */

- Шерлок, постой, объясни. Мориарти жив?
- Я не говорил, что жив, я сказал: он вернулся.
- Так он мертв?
- Разумеется, он вышиб себе мозги, после этого не живут. Я устроил себе передоз, чтобы убедиться в этом.

/* Вот главное, что нужно понять */

- Мориарти мертв. Вопросов нет. Но важнее другое. Я точно знаю, что он будет делать дальше.

/* А дальше? */

Ждем 4 сезона.

Соскучились по мне?

И ведь что интересно...

- Лучше коротких фраз от Холмса звучат только короткие фразы от Миссис Хадсон.

Она прекрасна.

- Мы сомневались, но авторы нас уверили:

Мориарти мертв. Но вот дело его - живет!

Чему как бы учит нас серия "Безобразная невеста"?

- Нас всех преследует прошлое - призраки, которые омрачают нам солнечные дни.

- "Как вдохновитель преступных умов, уверяю: у нас нет ни гонгов, ни специальной одежды" - Мориарти объясняет устройство преступного ума.

- у каждого великого детектива должно быть секретное тайное оружие, о котором не знает его злейший враг. У Шерлока - это Ватсон.

Смотрите хорошее кино - и будет вам счастье.
И помните: Страх - это мудрость перед лицом опасности. Стыдиться тут нечего.

 

Подробнее о 3 сезоне (Но исключив все невозможное, мы получим истину...)

1 серия - "Пустой катафалк" (Я бреюсь не ради Шерлока Холмса!)

2 серия - "Знак трех" (Вы уловили главную мысль? Люди вас в основном - любят)

2 серия - "Речь Шерлока - текст" (В чем дело, почему все рыдают?)

3 серия - "Его прощальный обет" (Хотите меня ударить? Но только сможете ли?)

"Безобразная невеста" (Не до мелочей, когда зло на пороге)

Подробнее о 1 сезоне (Я не психопат, а высокоактивный социопат)

Подробнее о 2 сезоне (И думайте - это теперь сексуально!)

ГМориарти мертв. Вопросов нет. Но важнее другое. Я точно знаю, что он будет делать дальше.

Ссылки по теме:

"Шерлок" на Википедии. Много слов и букв, мыслей и подробностей.

"Шерлок" на IMDB.com. Для истинных, настоящих ценителей и фанатов. Но на английском.

 

Сайт Шерлока Холмса «Теория дедукции»

Личный блог доктора Джона Ватсона - на английском. Настоящий, самый что ни на есть. С запредельными комментариями. Обновляется в реальном времени!

Личный блог доктора Джона Ватсона - на русском. Перевод. До дела "Слепого банкира" включительно. Тоже хороший. Но не до конца.

 

Присмотреть или прикупить на Озоне:

- DVD. "Шерлок: Сезон 1, серии 1-3". Есть и Blu-Ray, и DVD.
- DVD - второй сезон. Что-то на Озоне нет в продаже. Ну, вы знаете, что делать...

Еще больше фильмов и цитат...

Шерлок, 1 сезон (Я не психопат, а высокоактивный социопат)
Шерлок, 2 сезон (И думайте - это теперь сексуально!)
s
Даун Хаус (Человек! Виски! Мне и этому офицеру)

Брат (Да и сами-то вы. Скоро всей вашей Америке кирдык...)

Бойцовский клуб (Первое правило клуба: не упоминать о бойцовском клубе)

Мстители (Твой ход, северный олень... Хороший ход)

Иван Васильевич меняет профессию (Вoт чтo крест живoтвoрящий делает!..)

Ранго (Рептилия, нам лучше держаться вместе, брат...)

А на посошок?..

- Мне не нравится выражение 'падший ангел'. Если хотите, считайте меня пикирующим ангелом.

- Терпение! Джедаи ужинают сейчас. Хе-хе.

- Кто это – Масленица? И когда придет?

 

Комментарии (17)

Добавлено на сайт: 12.01.2016

Поднять настроение!

25 фотографий животных25 фотографий животных, которые сделают ваш день лучше.


Скорее смотреть!



Любите хорошие цитаты?

Подписывайтесь на нашу рассылку и получайте 12 свежих цитат 2 раза в месяц. Книга "365 цитат о любви" - в подарок!

365 цитат

Подписаться!

Любопытные подробности...

Архив рассылки


РЕЗАТЬ!..

Выбери свой tripНе дожидаясь перитонитов!

Устройте себе путешествие по лучшим цитатам из любимых фильмов!

Поехали?



17 вдохновляющих цитат

17 вдохновляющих цитат

А если посмотреть вооруженным взгядом? Пристально и откровенно?

Смотреть!


ПОПУЛЯРНОЕ...

Собачье сердце
Эх, говори Москва, разговаривай Рассея! В очередь, сукины дети, в очередь!

Служебный роман
Мы в вас души не чаем... Мы вас любим... ...в глубине души... Где-то очень глубоко...

V - значит вендетта
- Запись - Увертюра 1812 года Чайковского. - Добавьте в черный список. Не хочу больше это слышать.

Брат
Ну, чего споришь? Тебе говорят: говно-музыка, а ты споришь. Да и сами-то вы. Скоро всей вашей Америке кирдык. Мы вам всем козью рожу-то устроим. Понял?

Джентльмены удачи
Хе-хе-хе! Во деревня, а! Ну ты даешь! Кто же его посадит? Он же памятник!

Бриллиантовая рука
Руссо туристо - облико морале... Ферштейн?

Белое солнце пустыни
Ты ведь меня знаешь, Абдулла, я мзду не беру. Мне за державу обидно

 


Все, что нужно...


НАШЕ ЛЮБИМОЕ...

Альберт Эйнштейн - цитаты
Только две вещи бесконечны: вселенная и человеческая глупость....

Потеряли веру в человечество?
Эти фотографии все исправят...

10 самых влиятельных книг от Библиотеки Конгресса
Людьми правят гордость и эгоизм, а движут тщеславие и предрассудки.

10 самых злодейских злодеев кинематографа
No, I am your father!

10 самых злодейских злодеев кинематографа 2
Береза - тупица. Дуб - осел...

Самые злостные прихлебатели, подхалимы и предатели
Самое главное - вовремя смыться!

Цитаты о любви
Вот представь себе, что ты упал в воду и тонешь...

 


Первое правило клуба:

У нас всегда будет Париж!не упоминать о бойцовском клубе...

Меня все время спрашивают, знаю ли я Тайлера Дердена.

С кем бы ты хотел подраться?..


У нас всегда будет Париж!

У нас всегда будет Париж!В списке ста самых страстных фильмов этот фильм занимает почетное первое место.

Сыграй еще раз, Сэм!..


О САЙТЕ

12 вещей - чем вотХаус отличается от других сайтов цитатЧем votHouse отличается от других сайтов цитат?

Вначале было Слово. И слово было ...


Нет! Не пробуй. Сделай...

Нет! Не пробуй. Сделай...Не важен размер. Как же я? По размеру тоже судишь? А?

Цитаты магистра Йоды

И да пребудет с вами Сила...


Я король, дорогие мои...

Сегодня я буду кутить...Тиран-деспот, коварен, капризен, злопамятен.

И самое обидное, не я в этом виноват. Правда?

Обыкновенное чудо

Сегодня я буду кутить. Весело, добродушно, со всякими безобидными выходками...



Противоположностью истины является другая истина ~ Ж. Вольфром

 

- Для чего живет человек на земле? Скажите! - Как же так сразу? И потом - где живет? Ежели...

Я не знаю, я вся такая внезапная, такая противоречивая вся...

Если говорить о моей работе, то
я - создатель реальности.
~ В.Пелевин

© 2010-2016 votHouse.ru | Все права защищены. Копирование материалов разрешается только при условии ссылки на сайт.