Цитаты из фильмов, мультфильмов, хороших книг. Самое лучшее - на все случаи жизни.

"Завтрак у Тиффани" - цитаты

Все цитаты и крылатые фразы из фильма "Завтрак у Тиффани"

Фред, малыш, послушай меня...
Нет, я малыш-Пол.
Прости, я думал ты Фред.

Никогда не знаешь точно, где это произойдет, но когда произойдет - не ошибешься. Это как с Тиффани.

''Завтрак у Тиффани' - цитаты. Я люблю эту малышку. Разве можно ее не любить? Рядом с ней нужно быть немного поэтом.

В двух словах

Однажды Пол Варжак познакомился с очень милой девушкой. Она всего боялась и жила вместе с безымянным котом...

Зачем стоит перечитать цитаты из фильма "Завтрак у Тиффани"?

- чтобы вспомнить рецепт от Холли Голайтли, как узнать отношение мужчины к женщине; - и понять разницу между "кошки на душе скребут" и "крысы на душе скребут". Крысы - это гораздо, гораздо хуже.

Сделайте себе ключ, наконец!

А теперь - цитаты

/* Холли возвращается домой */

Но что с тобой? Ты ушла попудрить носик, и больше я тебя не видел!
Перестань, Гарри!
Я не Гарри, я Сид. Сид Арбак. Я тебе понравился, помнишь?

/* Мисс Голайтли, я буду жаловаться! - мистер Юниоши негодуэ */

Мисси Голайтли, я буду жаловаться!
Дорогой мой, но я потеряла свой ключ.
Это было еще две недели назад. Вы что, собираетесь все время трезвонить в дверь?

Сделайте себе ключ, наконец!
Но какой смысл, я все равно его потеряю.

- Но какой смысл, я все равно его потеряю.

/* Мистер Юниоши готов простить все. За фотографии */

Не сердитесь, дорогой мой. Это в последний раз. Если вы обещаете не сердиться - я разрешу вам сделать фотографии, о которых мы говорили.
Когда?
Как-нибудь.
В любое время.

ПЕРВАЯ ВСТРЕЧА ХОЛЛИ И ПОЛА

/* Утро. Пол Варжак просит открыть входную дверь */

Простите, что разбудил вас.
Ничего страшного. Со всяким может случиться. И случается. Довольно часто.

А у Вас... очень мило. Вы тоже только что переехали?
Около года назад. Телефон там... был там. Я вспомнила, я запихнула его в чемодан, чтобы приглушить звонок.

/* Кот. Встретил Пола громким мяуканьем */

Мой старый котик, старый лентяй. Лентяй без имени. Я не имею право давать ему имя, мы ведь не принадлежим друг другу. Мы просто однажды встретились. В этом мире нам ничего не принадлежит. Просто иногда мы и вещи находим друг друга.

Никогда не знаешь точно, где это произойдет, но когда произойдет - не ошибешься. Это как с Тиффани.

/* "Тиффани" - это не просто так */

У вас часто бывают дни, когда у вас крысы на душе скребут?
Вы хотели сказать, кошки?
Да нет. "Кошки" это когда ты поправилась на пять килограммов, или за окном льет дождь. А крысы это гораздо хуже.

Там так тихо и торжественно, и я точно знаю - там со мною ничего плохого не случится. Если бы я смогла найти себе такое место, где мне было бы так же спокойно и уютно как в "Тиффани"... Тогда я бы купила себе мебель и дала имя коту! Простите, Вы чего-то хотели? Ах да, телефон!

/* Несколько подробностей про дни недели. И посещение тюрьмы */

Четверг, сегодня четверг? Не может быть, какой кошмар!
А что такого ужасного в четверге?
Ничего, только я никак не могу уследить, когда он наступает. По средам мне нужно вообще не ложиться спать, чтобы не проспать свидание в 10-45.

Нужно что-то с собой сделать. Не может же девушка идти в Синг-Синг с зеленым лицом.

Мне тоже всегда казалось, что это глупое название для тюрьмы. То-есть "пой-напевай". Больше подходит для оперного театра.

Знаете ли, все посетители этого заведения стараются выглядеть на все сто. Это так трогательно. Женщины надевают свои самые лучшие наряды, я ими просто восхищаюсь. Их детьми. Они часто приводят с собой детей. Вы, наверное, думаете, это печальное зрелище - дети в тюрьме. Но это не так. Они приходят с ленточками в волосах, в начищенных ботиночках. Только мороженого не хватает.

/* Как узнать отношение мужчины к женщине */

Знаете, отношение мужчины к женщине сразу можно узнать по сережкам, которые он дарит ей. Сразу ясно, что у него в голове.

/* Почему Салли Помидор возмечтал, чтобы Холли навещала его в тюрьме */

Оказывается, он видел меня где-то прежде, и с первого взгляда воспылал ко мне чувствами. И что он мечтал бы видеться со мной хотя бы изредка. Ну и как я могла отказать? Это было так дьявольски романтично.

А чем ты занимаешься? - Наверное, я писатель. - Наверное? То-есть ты не уверен? - Хорошо, ответ утвердительный, без сомнений. Я писатель.

ВЕЧЕРОМ ТОГО ЖЕ ДНЯ

/* Холли сбегает от надоедливого поклонника через окно. Прямо в квартиру Пола Варжака */

А еще говорят, что люди в Нью-Йорке никогда не общаются с соседями.

Ты немного похож на моего брата, Фреда. Не возражаешь, если я буду звать тебя Фред?
Не возражаю.

/* Немного выпивки, немного разговоров */

Мне кажется, я произвела на тебя впечатление вертихвостки или просто дуры.
Не больше, чем любая другая девушка.
Брось, все так думают. Я не возражаю. Иногда очень выгодно выглядеть дурочкой.

/* Пол Варжак: наверное, я писатель */

А чем ты занимаешься?
Наверное, я писатель.
Наверное? То-есть ты не уверен?
Хорошо, ответ утвердительный, без сомнений. Я писатель.

Скажи, ты что, правда настоящий писатель? То-есть ты издаешься, или твои книги кто-нибудь покупает?
В той коробке мои книги.
Твои?
Угу.
Все эти книги твои?
Там только одна книга, в двенадцати экземплярах.

/* Интригующие подробности про рассказы Пола. И как он пишет */

В-основном, они эмоциональные, напряженные, и самое грязное слово - многообещающие. Так написано в книжном обозрении Times.

Ты пишешь каждый день?
Конечно.
И сегодня?
Конечно.
У тебя красивая печатная машинка.
Спасибо. Она ведь выдает прочувствованную эмоциональную многообещающую прозу.
Но в ней нет ленты.

/* Холли уснула на плече Пола, и плачет во сне */

Что такое? Почему ты плачешь? Почему ты плачешь?
Если мы хотим быть друзьями, то лучше сразу договориться - я терпеть не могу людей, которые суют нос не в свои дела.

/* Холли подарила Полу ленту для пишущей машинки... */

Вот так-то, Фредди-малыш. - Пол-малыш. - Да, Пол. И не говори мне, что она не врунья. - Однажды я познакомился с очень милой девушкой. Она всего боялась и жила вместе с безымянным котом...

ВЕЧЕРИНКА У ХОЛЛИ

/* Холли представила Пола и О-Джея Бермана друг другу */

Фред, малыш, послушай меня...
Нет, я малыш-Пол.
Прости, я думал ты Фред.

Она врунья?
Не знаю. Не думаю.
Ошибаешься, она врунья. Но с другой стороны, ты прав, потому что она честная врунья. Она на самом деле верит в ту чушь, которую несет.
Я люблю эту малышку. Разве можно ее не любить? Рядом с ней нужно быть немного поэтом.

/* О-Джей рассказывает Полу, как Холли пропустила пробы */

Я ей - садись в самолет и возвращайся. А она - не хочу. Что значит, не хочешь? Чего же ты хочешь? А она - когда я пойму, я перезвоню тебе. И все.

Вот так-то, Фредди-малыш.
Пол-малыш.
Да, Пол. И не говори мне, что она не врунья.

/* Разрешите представить - Хосе да Сильва Перейра. Он из Бразилии */

Благодарю вас за то, что позволили мне присоединиться к вашим гостям. Меня очень интересует североамериканская культура. Я уже видел Статую Свободы и посетил Артистическое кафе. Но сейчас я первый раз нахожусь в типичной американской квартире.

/* Вот как надо разговаривать с миллионерами. Мег Уилдвуд произносит тираду Расти Троулеру и падает без сил */

Знаешь, что я с тобой сделаю? Я отведу тебя в зоопарк и скормлю дикому яку. Вот только допью свой бокал.

/* Понаехала полиция, и вечеринку пришлось закрыть */

СИНГ-СИНГ

/* Холли и Пол-Фред пришли навестить Салли-Помидора */

Салли помогает мне со счетами. Я плохо разбираюсь в цифрах. Изо всех сил пытаюсь сэкономить, но кажется, у меня плохо получается.
Кстати, по поводу Джека Фитц-Симмонса. Ты оказался прав, он просто крыса. Правда, по большей части все, с кем я общаюсь крысы. Фред, конечно, исключение.

/* Прогноз погоды от Салли */

В этот уикэнд в Новом Орлеане ожидаются снегопады.
В этот уикэнд в Новом Орлеане ожидаются снегопады? Очень странно. Могу поспорить, в Новом Орлеане уже миллион лет не было снега. Просто не представляю, откуда он все это берет.

/* Пол снова начал писать */

Однажды я познакомился с очень милой девушкой. Она всего боялась и жила вместе с безымянным котом...

Moon River, wider than a mile, I'm crossing you in style someday... - My huckleberry friend, Moon River and me.

ПЕСНЯ. MIDNIGHT RIVER

Привет. Что делаешь?
Пишу.
Здорово.

ДОК ГОЛАЙТЛИ ПРИЕХАЛ

/* Нужно поговорить */

Ну хорошо, что вам нужно?
Сынок, мне нужен друг.

/* Подлинная история Лулы Мэй */

Это я. А это она. А это ее брат Фред.
Так вы отец Холли?
Ее зовут не Холли. Ее настоящее имя - Лула Мэй Бартнесс. Было, пока она не вышла за меня замуж. Я ее муж, Док Голайтли.

Я так и не смог понять, почему эта женщина сбежала. Только не говорите, что она не была счастлива.

Когда я делал ей предложение, я плакал, как мыльчишка. Она спросила "Почему ты плачешь? Конечно, мы поженимся. Я еще никогда не была замужем".

/* Встреча Дока и Холли */

Господи... Лула Мэй! Дорогая. Тебя здесь совсем не кормят. Ты такая худенькая.

/* Автобус, на котором Холли не уедет */

Док, я не поеду с тобой.

Я люблю тебя, Лула Мэй.
Я знаю. В этом-то вся и проблема.

Не надо допускать близко к сердцу диких животных. Чем больше ты даешь им любви, тем больше у них сил. И однажды они станут настолько сильны, что им захочется убежать в лес, взлететь под самые верхушки деревьев.

Ты говоришь чепуху, Лула Мэй.
Перестань называть меня так! Я больше не Лула Мэй.

Присматривай за ней, сынок. Следи, чтобы она хоть иногда ела.
Конечно, док.
Она такая худенькая.

/* Док уехал. Холли и Пол остались */

Знаешь, что самое ужасное, дорогой? Я все еще Лула Мэй. Та же, что в 14 лет воровала яйца и прыгала через забор.

Сегодня день, когда на душе скребут крысы.

Сейчас слишком рано, чтобы идти в "Тиффани". Но есть еще одно отличное средство. Выпить. Я очень хочу выпить. Ты угостишь меня, Фред?
Конечно.
Только пообещай мне, что не потащишь меня домой, пока я не напьюсь. Пока я не напьюсь до потери пульса.

- Присматривай за ней, сынок. Следи, чтобы она хоть иногда ела. - Конечно, док. - Она такая худенькая. - Думаешь, у нее есть талант? Настоящий, природный талант? - Нет. Забавный и поверхностный - да. Но настоящий природный - нет.

/* В баре. Или это стриптиз-клуб? */

Думаешь, у нее есть талант? Настоящий, природный талант?
Нет. Забавный и поверхностный - да. Но настоящий природный - нет.

/* Холли напилась. И хочет обидеть Пола */

Я не принимаю виски из рук осуждающих меня джентльменов, особенно от тех, которые сами живут на содержании у леди.

Ты уже, наверное, привык брать деньги от женщин?

Отсюда до двери ровно 4 секунды. Я даю тебе 2.

ПОЛ ПОЛУЧИЛ ЧЕК ЗА СВОЙ РАССКАЗ

/* Расти Троллер оказался банкротом */

Я неправильно его оценила. Я ошиблась. Я думала, он просто крыса, а он оказался Супер-Крысой.

/* Надо это отметить */

Я никогда еще не пил шампанского до завтрака. За завтраком, по особым случаям - было дело. Но до завтрака - никогда.

У меня замечательная идея. Давай весь будем делать вещи, которые никогда не делали. По очереди. Сейчас ты, а потом я.

/* Вещи, которые они еще не делали */

Я еще никогда не гуляла по утрам. По-крайней мере, в Нью-Йорке. Я гуляла по Третьей авеню в шесть утра, но для меня это была еще ночь. Как думаешь, это считается?
Конечно.

Разве можно в это не влюбиться?
Во что?
В "Тиффани".

Здесь чувствуешь себя спокойно и комфортно. Это не потому, что я люблю драгоценности. Разве что бриллианты.

Я нахожу пошлым носить бриллианты до 40 лет.

- Это, конечно, необычный случай, мадам. Но 'Тиффани' старается входить в положение своих клиентов. - Я же говорила тебе, это самое прекрасное место на земле!

/* "Тиффани". Подарок для леди за 10 долларов */

Они все еще кладут сюрпризы в коробки с крекерами.
Да.
Как мило. Возникает чувство сопричастности. Это кольцо напомнило мне о прошлом.

Это, конечно, необычный случай, мадам. Но "Тиффани" старается входить в положение своих клиентов.

Я же говорила тебе, это самое прекрасное место на земле!

/* Публичная библиотека */

Что это за место?
Ты хотела посидеть где-нибудь, это публичная библиотека. Ты никогда не была здесь прежде?
Нет, два очка в твою пользу. Что-то я не вижу здесь книг.

Это место никогда не сравнится с "Тиффани".

/* Ты когда-нибудь крал в магазинах какую-нибудь мелочь? */

Нет, я для этого слишком труслив. А ты?
Конечно, я и теперь это делаю. Иногда, чтобы мастерство не потерять.

- Как я понимаю, к нашему мальчику пришла нестоящая любовь. - Кромбергер. Отдел по борьбе с наркотиками. - И что это значит?

ПОЛ РАССТАЛСЯ С Ту-И.

/* Ту-и в ответ на предложение расстаться хамит. Совсем немного */

Как я понимаю, к нашему мальчику пришла настоящая любовь.
Или так: - Малыш нашел свою любовь.

Эта девушка никому не может помочь, даже себе самой. Дело в том, что я могу ей помочь. Это очень приятное чувство, с непривычки.

Спасибо, что облегчила мне расставание.

Холли решила выйти замуж за Хосе да Сильва Перейра

/* Публичная библиотека. Холли и Пол */

He is absolutely ku-ku from me.
Он совершенно потерял от меня голову.

Так ты думаешь, между мной и твоими крысами нет никакой разницы? Если это так... если ты действительно так думаешь, я хочу кое-что дать тебе.
Это что?
50 долларов на дамскую комнату.

/* Телеграмма. Фред погиб */

Что мне делать?
Попытайтесь помочь ей. Я пытался, у меня не вышло.

/* Холли пригласила Пола к себе домой. Попрощаться */

Как ты разыскала меня?
Чего я только не пробовала. Обзванивала знакомых, была в полиции, потом догадалась посмотреть в телефонном справочнике.

/* Она теперь вяжет */

Вообще-то, я немного нервничаю. Хосе принес план нового дома, который он строит на ранчо. И у меня появилось странное ощущение, что проект и мои инструкции по вязанию поменялись местами. Вполне может статься, что я сейчас вяжу целое ранчо.

/* Прощальная прогулка */

Он слишком чопорный и осторожный, чтобы быть моим идеалом.
Но я схожу от Хосе с ума. Я даже готова бросить курить, если он попросит.

/* Квартира Холли. Незваные гости */

Ах этот хитрый Юниоши. Просыпайся, просыпайся, англичане наступают!
Скорее уж бразильцы.

/* Отдел по борьбе с наркотиками. Журналисты наседают */

Правда, что вы передавали зашифрованные послания Помидора?
Конечно, нет. Я только сообщала мистеру О'Шоннесси прогнозы погоды. Я никогда не интересовалась, что все это значит.

Вы в курсе, что Салли занимался продажей наркотиков?
Он никогда не упоминал о наркотиках. Меня просто удивляет, почему все так напустились на него? Он очень интересный человек. Милый пожилой мужчина.

- Кто? - Пол. Пол Варжак... Мистер Берман, это Фред. - А, Фред, малыш... - Девушка не может читать такое без помады.

ПОЛ ЗВОНИТ О-ДЖЕЮ БЕРМАНУ

/* О-Джей в курсе. Все под контролем */

Кто?
Пол. Пол Варжак... Мистер Берман, это Фред.
А, Фред, малыш...

Конечно, она сумасшедшая, и она обманщица. Но она честная обманщица. Понимаешь, о чем я?

ХОЛЛИ ВЫПУСТИЛИ ПОД ЗАЛОГ

/* В такси. Письмо от Хосе */

Он его лично принес, или оно лежало под дверью?
Его кузен принес.

Девушка не может такое читать без губной помады.

Письмо Хосе:
Моя дорогая девочка. Я любил тебя и всегда знал, что ты не такая как все. Но, к сожалению, вынужден признать, что этот публичный скандал заставил меня понять, что ты совсем не та женщина, которую человек моего положения хотел бы видеть своей женой. Мне очень жаль, что ты оказалась в таком ужасном положении. Поверь, в моем сердце нет места осуждению, тебя и так все осуждают. Но я надеюсь, что ты тоже не будешь осуждать меня. Я должен думать о моей семье, о моем имени. Я трус, когда речь идет о таких вещах. Забудь меня, моя красавица, и да хранит тебя Господь. Хосе.

/* Холли решила сбежать из Нью-Йорка */

Не расстраивайся так из-за него. Ну не быть тебе королевой пампасов, ну и что?

Слишком много вокруг фотовспышек. Это может испортить цвет лица.

Люди не могут принадлежать друг другу.

Никто не смеет сажать меня в клетку.
Я не хочу сажать тебя в клетку. Я хочу любить тебя!
Это одно и то же.

Я не Холли. И даже не Лула Мей. Я неизвестно кто.
Я как мой безымянный Кот. Мы никому не принадлежим. Люди не могут принадлежать друг другу.

Ну что, дружок? Подходящее место для такого крутого парня, как ты. Мусорные баки, крысы. Проваливай!

- Ну что, дружок? Подходящее место для такого крутого парня, как ты. Мусорные баки, крысы. Проваливай! - Кот. Один. Под дождем...

/* И она выгнала Кота из машины. В дождь */

Знаешь, что с тобой не так, мисс Неизвестно-Кто? Ты трусиха. Ты боишься поднять голову и сказать "жизнь есть жизнь".

Люди хотят принадлежать друг другу. Потому что это единственный шанс стать счастливыми.

Куда ни беги - ты все равно прибежишь к самой себе.

/* Кот нашелся. Они обнялись... */

ХЕППИ-ЭНД

- Люди хотят принадлежать друг другу. Потому что это единственный шанс стать счастливыми. - Куда ни беги - ты все равно прибежишь к самой себе.

И ведь что интересно...

Сцена, когда Холли свистом подзывает такси для Пола

На самом деле, конечно, свистит не Одри Хепберн.
Она пыталась научитсья свистеть двумя пальцами, но у нее никак не получался нужный звук. Пришлось найти дублера.

Роль Кота исполнил Кот.

Но не безымянный, конечно. Его звали Оранджи (Рыжик, если перевести). Дрессировщик - Фрэнк Инн.

Очень известный кот американского кинематографа. Он даже был награжден двумя премиями "Пэтси" - такой аналог "Оскара" для животных. И второй "Пэтси" был именно за "Завтрак у Тиффани". Ну еще бы - ему столько пришлось претерпеть. Один дождь чего стоил.

Происхождение Оранджи доподлинно неизвестно. Примерно в 1951 году безымянный, голодный и драный кошак появился в саду дома миссис Агнес Мюррей, в пригороде Лос-Анджелеса. Агнес его приютила, обогрела и оставила жить у себя.

В 1951 году "Парамаунт" объявила о поиске кота для фильма "Рубарб". И чтобы непременно с мерзким характером и со шрамами на морде. Найти такого кота оказалось непросто. Полгода искали. Просмотрели 500 котов. 3000 писем с фотографиями. Ни один не подошел.

И лишь когда Агнес Мюррей прислала фотку Оранджи - все стало на свои места. То, что надо - рыжий, наглый, недовольный.

Дрессировщиком стал Фрэнк Инн. Он сразу перекупил у миссис Мюррей права на эксклюзивную тренировку Оранджи для кино.

На съемках Оранджи вел себя предельно отвратительно. Злился, шипел, кусался, дрался с людьми и котами. Регулярно пытался сбежать. Пришлось даже нанять сторожевых псов для охраны. А потом этот наглый рыжый морд получил за роль Рубарба премию "Пэтси".

Второй раз Оранджи получил "Пэтси" за роль в "Завтраке у Тиффани".

Одри Хепберн после призналась, что сцена, где она выгоняет Кота под дождь, была самой ужасной из всего, что ей приходилось делать на съемках.

Чему как бы учат нас цитаты из фильма "Завтрак у Тиффани"

Иногда очень выгодно выглядеть дурочкой.

Смотрите хорошие фильмы - и будет вам счастье.
И помните: Куда ни беги - ты все равно прибежишь к самой себе.

Комментарии (0)


Добавлено на сайт: 12.06.2013