РЭД
О фильме "РЭД " и самые-самые цитаты
Фрэнк Мозес знает, что агенты ЦРУ бывшими не бывают. А те, кто попытался его убить – нет. Придется Фрэнку собрать свою старую команду и объяснить этим молокососам из ЦРУ, что значит пометка на его деле - Р.Э.Д.
― Я скучаю по былым временам. Я уже тысячу лет никого не убивал...
― Пришёл меня грохнуть?
― Ты представляешь? Все получилось!
― Да, получилось. Но худшее все равно еще впереди.
Цитаты из фильма (Фрэнк! Не думал, что ещё это скажу... Я пошёл за свинкой!)
О фильме - краткое содержание
Жизнь подкинула Фрэнку Мозесу неожиданный поворот.
Вот представьте - вы агент ЦРУ в отставке. Живете себе тихонько на пенсии. Варите освянку по утрам. Снеговика наряжаете. Разговариваете по телефону с девушкой Сарой Росс, которая вам нравится.
И вдруг какие-то непонятные злодеи врываются в дом, пытаются вас убить, а может, что и похуже сделать! Как вы на это среагируете? Конечно, Фрэнк сделал ответный ход.
Сначала похитил Сару (это у него такой эксклюзивный вариант первого свидания). А потом призвал на помощь старых друзей по оружию. Которые тоже на пенсии, но еще не прочь тряхнуть стариной.
Во-первых, Марвина Боггса (Джон Малкович), который, конечно же, старый параноик и болен на всю голову, но в остальном еще хоть куда. Ради Фрэнка Марвин даже сходил за свинкой.
Во-вторых, агента ГРУ Ивана Симонова. Когда-то они пытались грохнуть друг друга, но кто старое помянет... А благодаря информации Ивана Френк с Сарой вломились в ЦРУ и выяснили, кто же задумал их убить и причем здесь Гватемала.
Тут очень кстати подтянулся Джо Мэтисон. Все думали, что Джо мертв, но это был ложный след.
И конечно, никак нельзя было обойтись без Виктории. Она - главный спец по мокрухе, гениальный снайпер и вообще женщина большого калибра.
Теперь вся команда в сборе. Они выяснят, кто же наслал головорезов на Фрэнка. И покажут агенту Куперу и всем этим молокососам из ЦРУ, где зимуют раки. И что значит пометка в их личном деле: Р.Э.Д.
Они все еще вооружены. Все еще опасны. Пришло время грохнуть кого-нибудь!
"РЭД" стоит посмотреть только ради того, чтобы увидеть:
- вход в жилище Марвина, замаскированный под дряхлую тачку;
- Моргана Фримана в роли фальшивого африканского диктатора;
- и как Фрэнк везет тележку с ядерной бомбой и Марвином. В Молдове.
А теперь - цитаты
―Не лучшее мое первое свидание. Но и не худшее... даже.
―Нужно найти Марвина Боггса.
―Марвин погиб два года назад в пожаре.
―Да. Марвин уже тысячу раз умирал.
―Пришёл меня грохнуть?
― Я не хочу тебя грохнуть.
― Ещё как хочешь.
― С чего ты взял, что я хочу тебя грохнуть?
― В последнюю нашу встречу я пытался тебя грохнуть.
― Пустяки. Дело житейское.
― Не скажи люди злопамятны.
―Да этот парень псих!
― Он думал, что был объектом секретного правительственного проекта по контролю над разумом. Оказалось, что его действительно пичкали ЛСД каждый день в течение 11 лет.
― О, тогда он неплохо сохранился!
― Более чем.
―Фрэнк! Не думал, что ещё это скажу... Я пошёл за свинкой!
―Френк, нужно избавиться от этой бабы. Я знаю отличное место неподалеку. Там куча аллигаторов.
―Я скучаю по былым временам. Я уже тысячу лет никого не убивал...
―Иван?
― Зайчик мой!
― Рада снова тебя видеть, Иван.
― Он что, назвал тебя «зайчик»?
― Порой жизнь сложная штука...
―Чего ухмыляешься?
― Я всегда мечтал убить американского президента.
― Вице-президента.
― А, неважно.
―Ты представляешь? Все получилось!
― Да, получилось. Но худшее все равно еще впереди.
И ведь что интересно...
RED - аббревиатура Retired, Extremely Dangerous
- что означает "в отставке, чрезвычайно опасен".
- еще один смысл - "Красный". Фрэнк, когда его достали и он отправился мочить всех, кто попадется ему под руку - сменил статус с "зеленого" на "красный".
- в русском переводе прозвучало Реально Экстремально Дерзкий. Что, конечно, не совсем передает смысл... А как еще можно было перевести?
- ПЭД: Пенсионер. Экстремально дерзкий.
- ЖОП: жутко опасный пенсионер.
- ООП: особо опасный пенсионер.
- НЭП: нереально экстремальный пенсионер.
- РЭП: реально экстремальный пенс.
- РЭД: реально экстремальный дед.
Трудности перевода...
Роль Виктории
могла сыграть Мерил Стрип.
Было бы интересно.
Но Хелен Миррен, конечно, не хуже.
Хелен Миррен и Брайан Кокс
играют британского и русского шпионов. Но если посмотреть вооруженным глазом в реальной жизни - Брайан Кокс британец, а Миррен, хотя и родилась в Англии - имеет русские корни.
Русский посол Иван Симонов
увозит в конце фильма всю компанию на "Чайке" - ГАЗ14. Интересно, где они ее откопали?
И кстати, в русском переводе Иван Симонов.
А вот в первоисходнике - СимАнов.
Чему как бы учит нас фильм "РЭД"
Даже если вы параноик - это не значит, что за вами не следят.
Ни слова о сотовых. Ни слова о спутниках...
Смотрите хорошие фильмы - и будет вам счастье.
И помните: Нельзя просто так заклеивать рот кому попало. Люди, как правило, милые существа. Хотя и не все.
Цитаты из фильма (Фрэнк! Не думал, что ещё это скажу... Я пошёл за свинкой!)
Ссылки по теме
"РЭД" на Википедии. Коротко, зато о главном.
"РЭД" на imdb.com. Обзоры, обсуждения, картинки.
Присмотреть или прикупить на Озоне:
DVD "РЭД". Я хочу вломиться в ЦРУ...
Что-нибудь еще? Да, их есть у меня...
Железный человек (Джарвис, не можем ходить — будем бегать)
Мстители (Мне нужен хаос и глазное яблоко...)
Звездные войны. Эпизод V: Империя наносит ответный удар (No, I am your father!)
Шерлок Холмс (Sherlock) - сериал, 2 сезон (И думайте - это теперь сексуально...)
Бойцовский клуб (С кем бы ты хотел подраться? - Я - со своим боссом. А ты?)
Даун Хаус (Сказочный долбоёб! Зачем его только из больницы выпустили?)
Ранго (У нас в городе засуха, а между тем кто-то сливает воду в пустыню)
Крылья, ноги и хвосты (Опаздываем, все вкусное съедят!)
Там, где нас нет (Всех убью - один останусь!)
А на посошок?..
- Были демoны. Мы этoгo не oтрицаем. Нo oни самoликвидирoвались.
- Когда идешь за медом - главное, чтоб пчелы тебя не заметили.
- Я не скажу, что это подвиг. Но вообще что-то героическое в этом есть.
Комментарии (11)