"Полосатый рейс" - цитаты
Все цитаты и крылатые фразы из фильма "Полосатый рейс"
― Они всю валюту сжирают! Лошадь в день сжирают на инвалюту.
― Ну скажи, какая от тебя в жизни польза? Никакой, кроме вреда!
― Товарищи! Товарищи, я, конечно, не лектор.
― Ничего, мы поймем!
― Укротитель я...

О фильме (Ну что, что, что вы смотрите? Вы что, тигра не видели, да?)
В двух словах
Помните историю Одиссея? Чтобы вернуться домой, он сражался с циклопами, нимфами и сиренами. У товарища Шулейкина задача не легче. Ему выпало испытание тиграми и львами. Скоро они вырвутся на свободу, и понадобится настоящий герой, чтобы спасти моряков от когтей, клыков и жуткого обезьяньего смеха. Кто же рискнет?
Зачем стоит перечитать цитаты из фильма "Полосатый рейс"?
Вспомнить Евгения Леонова, похожего на Будду;
- и "группу в полосатых купальниках";
- и как относится настоящий матрос к чистоте палубы в минуты смертельной опасности.

А теперь - цитаты
Комическое кинопроисшествие
/* В конце, конечно, слава нашла героя */
―Пищеблоку - от Флота.
―Спасибо.
―Грозе зверей...
―Укротителю...
/* Статуэтка Будды - и правда похож */
―Действительно, похож на меня.
/* А дело было так... */
―А где вы с ними встречались?
―В тропическом порту, на экваторе.
―Расскажите, а?
―Хочешь - верь, хочешь - не верь, а дело было так...
Тропический порт на экваторе
/* В полосатых носках, с портфелем, с бабочкой и в пробковом шлеме. Неимоверно круто! */
/* Негры, конечно, поддельные. С простыми русскими лицами... */
―Ну, скоро будете на Родине, товарищ Шулейкин.
―Вы знаете, я Одессу во сне вижу...
/* Внезапная новость. Просто ой! */
―Скажите, а что за груз я должен сопровождать? Если не секрет, конечно.
―Тигры.
―Ах, тигры. Название фирмы?
―Какой фирмы? Пара львов, десять тигров.

―Как - львов? Вы что - серьезно?
―А что вас смущает?
―Ведь я... я совершенно не знаком с этим делом.
―Ну так познакомитесь! Главное - не болтать ничего лишнего, и все будет в порядке.
―Послушайте, но я еще жить хочу!
―Ну живите себе на здоровье!
―Я запрещаю вам меня уговаривать!
/* Уговорили... */
―Послушайте, я бы хотел...
―Да ну, спокойно, спокойно...
Сухогруз "Евгений Онегин"
/* Груз прибыл */
―А какой груз?
―Палуба. Двенадцать мест.
―Ага. А все-таки, какого характера груз?
―Тихо...
/* Капитана вовремя отвлекли */
―Так вы говорите, двенадцать мест?
―Да-да.
―Ага.
/* Старший помощник капитана проводит воспитательную работу с Марианной */
―А что у вас на голове?
―Обыкновенная прическа. Форма называется "я у мамы дурочка", а что?
―Очень жаль, что форма соответствует содержанию.
/* Капитан и дядя в одном лице еще добавляет: */
―Я думал, что море сделает из тебя человека.
/* И правда - нехорошо так... */
―Он ко мне придирается. Он на меня внимания совсем не обращает!
Аррргх!!! Тигры!!!
―Вира! Ну что, что, что вы смотрите? Вы что, тигра не видели, да?
―А я не могу держать здесь больше купленых зверей! Мне Торгпред запрещает. Они всю валюту сжирают! Лошадь в день сжирают на инвалюту. И ко всему тому каждый тигр сорок тыщ золотом стоит.
―Черт его знает. Работал себе тихо мирно в торгпредском буфете. Самое максимальное зверство, с каким имел дело - резал любительскую колбасу. И вдруг нате.
/* Капитан делится личным опытом */
―Однажды везли мы жирафов из Гамбурга.
―Ну и что?
―Вдруг у одного шея перетерлась.
―Перете... как перетерлась?
―Так, перетерлась. Что смеетесь-то? Скандал! До сих пор отписываюсь.
―Не беспокойтесь, у наших зверюшек шея не перетрется.
/* А вот товарищ Шулейкин. Опытный укротитель. Работает в одиночку */
―А вот познакомтесь, товарищ Шулейкин. Очень опытный укротитель. Работает всегда в одиночку.
―Очень приятно познакомиться. Героическая у вас работа!
/* Представитель Торгпреда напоследок успокаивает капитана */
―За беспокойство не беспокойтесь.
/* Подарок оптовому покупателю. А мешке. Оно бегает! */
―Позвольте, а где же мешок?
―А кто его знает?
―Так не мог же он сам уйти, а?
―Да конечно не мог.
Плавание началось
/* Первая комежка. Голодные зверьки... */
―Попробуем, что за зверский витамин...
―Тебе я давал. Тебе я давал. Тебе, кажется, тоже давал. А, черт, все на одно лицо! Делите сами.
/* Дневник капитана */
―На судне отмечены совершенно необъяснимые таинственные явления, а именно:
а) загадочные тени на полубаке.
б) пропажа личных вещей и...
/* Обед с сюрпризом */
―Хоть что у вас на второе-то?
―Сосиски.
―Почему вы о ней говорите во множественном числе?
―Товарищи, ешьте борщ! Он сегодня такой вкусный!
―Борщ сегодня несъедобный. В нем гайки, болты... и прочие скобяные изделия.
―Часы..
―Это не часы. Что смешного-то? Товарищи, это мой именной хронометр.
Лекция товарища Шулейкина
/* Укротитель я */
―Товарищи! Товарищи, я, конечно, не лектор.
―Ничего, мы поймем!
―Укротитель я.

―Товарищ укротитель, а вы можете укротить мышь? В кладовке мышь живет, туда входить страшно.
―Нет... мышь не могу. Вы понимаете, товарищи, мышь - это мелкий хищник. А я работаю по крупному рогатому... то-есть этому, хищнику, льву так сказать, тигру.
―А как вы воспитали в себе такую храбрость?
―Храбрость? Ну так, я... с детства...
―А...
/* Трехлапый у него какой-то разрез тигра получился */
―Я тут нарисовал... начертил вам тигра. Конечно, как мог. В разрезе.
―Товарищи! Тигр в основном состоит из трех частей: передняя часть...
―Голова.
―...Задняя часть... а это, товарищи - хвост. Видно?
/* Аплодисменты хвосту */
―В средней части находится кострец. К-о-стре-ц. Подбедрок, грудинка, огузок. Далее следует окорок. Ну, конечно, голье, ливер. Вымя...
―ГДЕ?
―Оно... вот...
―Понятно...
―Ну, так сказать, проще... как говорят в народе, не по-научному, сбой - так сказать.
―Сбой.
―Сбой, товарищи.
―А чем же он питается?
―Питается?
―Да.
―Сейчас я отвечу.
/* Матрос Кныш проявляет неожиданное знание предмета */
―А я читал, что он человеческими жертвами питается.
/* Громкий смех всех окружающих. Почти всех. Товарищ укротитель печален */
―Ну что ж. Очень может быть.
―Да вы посудите сами, товарищи. Чем ему питаться, когда у него кончается и конина, и говядина, и... рыбий жир. Вот он и... жрет человека. Но это, товарищи, в тот момент, когда у него нет других п-п-продуктов.
/* Врать, конечно, тяжело и противно... А что делать? */
―А как же вы их не боитесь?
―У-укрощены. Вот хотите верьте, товарищи, хотите нет, укрощены лично... мною.
―Тигр, он ведет очень... просто очень хищный образ всей своей жизни.
ОЙ! ПОТОП! Дикий обезьян на свободе!
/* Капитан суров и непреклонен. Обезьян в опасносте! */
―Вот тебе и премия от фирмы. Немедля изловить и утопить. Обезьяна на судне страшнее динамита.
/* А обезьяну изловить сможете? */
―Товарищ укротитель, изловите ее!
―Кого?
―Макаку.
―Обезьянами не занимаюсь. Мне давайте тигра, льва. Этого... леопарда. В крайнем случае могу взяться за крокодила. Но макаку - нет.
―Жаль.
/* Есть ли у вас план, кэп? Есть: */
―Ну, товарищи, будем ловить организованно, по системе.
/* Хитрый план: половина команды идет правым бортом, половина - левым. Тогда обезьяна... */
―Таким образом, стратегически она неизбежно попадет через люк в трюм. Боцман и как! Приготовьтесь в трюме с брезентом. И как только макака упадет в трюм на тюки - вы ее хлоп! Ясно?
/* Погоня в разгаре. Поймали! Но не того */
―А это чего ж мы поймали? Шевелится...
―Товарищ капитан, это вы...
/* Обезьяна и старпом */
―Ты знаешь, что тебя приказано утопить?

/* Поход в кладовку - опасность! */
―Маришка, ступай в кладовку, перец нужен!
―А мышь?
―Давай-давай.
/* Марианна просит Мотю сходить в кладовку за перцем */
―Иди сама. Не опасайся. Нет там мыша. Я позаботился.
―Нет есть. Я сама видела.
―Мотя, милый, сходи.
―Вообще-то я мышей тоже не очень уважаю. Но для вас я готов на все.
Страсти накаляются
/* Следы! Тигриные. Ой... */
―Полундра! Звериные следы.
―А может, это не тигриный след?
―А чей?
Зачем?
―Да, товарищи моряки. Я это делаю. Каждую ночь. Тиграм надо гулять. Чтобы не было рахита. И ночью я пасу. Все равно у меня бессоница.
―А вам, Олег Петрович, строгий выговор с занесением в личное дело. На судне пасутся тигры! Джунгли развели какие.
/* Дрессировщик подозревает нехорошее */
―Товарищ капитан! Я готов понести кару. Посадите меня, пожалуйста, под арест, только до самой Одессы. Куда садиться?
Темная ночь. Следы. Клетки... Все 10 тигров на месте...
/* Непонятно насчет старпома: за что? */
―Дневник капитана:
―Таинственные следы продолжают появляться. Отказались выйти на вахту три моториста; они утверждают, что видели ночью тигра, который смеялся, как человек. Старпому объявлен еще один выговор с предупреждением.
Темная ночь. Старпом бдит с топориком в руках
―Товарищ буфетчица, потрудитесь принять вертикальное положение!
―Ой!

―Да, такого я не ожидал даже от женщины.
/* Марианну посадили под замок, и выпускают только ради штрафных работ */
―Товарищ капитан, мы... делегация. От команды.
―Насчет буфетчицы. Хотим это, взять ее на поруки.
―Ни за что.
―Она же просто веселая. Да что ж ее за это, на рее повесить?
―Выкиньте арестантку из головы.

/* Печальная история старпома. Как его разжаловали из-за несчастной любви */
―И вот подходим мы к причалу. А пассажирка шасть к нему на мостик. И говорит: так-мол и сяк, это мол, ошибка, взаимное залуждение, я забыла вам сказать, что я замужем. Олег Петрович стоит в остолбенении, а корабль полный вперед работает. Так мы с полного входа и резанули в причал носом. Так и кончилось его капитанство.
―Да, выходит, человек пострадал за любовь.
―Причем тут любовь? Может, это было просто минутное увлечение.
/* Марианна затаив дыхание слушает историю, и случайно высыпает очистки в суп на плите. Ой... */
―Закипает...
―Ну скажи, какая от тебя в жизни польза? Никакой, кроме вреда!
/* Кэп пришел к старпому поговорить про Марианну. Вместо старпома в каюте дикий обезьян */
―Что говорит великий Песталоцци? Помните, я читал выдержки? Человека образуют обстоятельства. Труд - вот что спасет Марианну! Тот самый благородный труд, что превратил обезьяну в человека.
Обезьяна вырвалась на свободу! И освободила хищников
/* Ой... И тигры пошли... */
―Полундра!!!
/* Капитан в недоумении */
―Странные дела у нас на судне.
―Мамочка...
/* Капитан не теряет присутствия духа. Почти... */
―Кныш, идите к радисту! Пусть известит команду и укротителя.
―Поздно. Мы окружены.
―Уходите через иллюминатор.
Всеобщий переполох и суматоха
/* Судно в опасности. Без руля несется оно по волнам
/* Марианна отменяет голодовку, и требует хоть кого-нибудь.
/* Бедная девушка думает, что ей сейчас хуже всех. Она ошибается... */
―Товарищи, дайте же что-нибудь поесть! Я отменяю голодовку. Вы про меня забыли! Конечно, вам там хорошо.
/* Жуткие сцены: звери захватили кухню. Кухню!
/* Тигры пробуют на вкус муку. Обезьян жутковато смеется.
/* Тигры прорываются сквозь двери, экипаж сопротивляется.
/* Настоящий моряк всегда помнит о важности чистоты и порядка */
―Навались! Выплюнь папиросу, она тебе мешает!
―Не приучен бросать на палубу.

―Товарищи, он пролезает!
―Куда привел? Иди назад!
―Товарищ, пожалуйста, не жуйте трап! Неужели не понятно? Я же в воду свалюсь!
―Товарищ укротитель! Немедленно загоните своих зверей в клетки!
/* А товарищ Шулейкин безмятежно принимает ванну. Песеньку поеть */
―Кто это?
―Нами вызван кран из Манежа. На помощь нашему укротителю вертолет с местным укротителем.
―Приказ капитана! Тигров ничем тяжелым не бить, и шкуры им не портить! Груз государственный, и должен быть доставлен в целости...
/* Наконец-то... */
―Товарищ укротитель, выручайте!
―Не надо... Не надо!!!
/* Боцман умен и сообразителен. Он спрятался в клетке */
―А-ха-ха, ничтожная тварь! Ты еще не знаешь, что такое боцман! Хе-хе-хе. Меня так без хрена не сожрешь.
/* Боцман выкинул Шулейкина из безопасной клетки */
―Твои звери?
―Мои.
―Ну так к ним и иди.
Вертолет с укротителем
―Ура!!!
―Вуаля! Я есть всемирно известный дрессировщик Чоколани.
/* Укротить нельзя! Дикий тигр. Надо пиф-паф */
―Вы трус!
―Я не трус! Но я боюсь.
Обезьяна с револьвером...
/* И тут из каюты выбирается Марианна. Вся такая в белом красном.
/* Старпом смело бросился на помощь, но тигр его сборол.
―Ты мой полосатенький. Киса. Киса...
―Бедненький... Поцарапал тебя старпом...
―Сейчас перевяжу лапку, и все пройдет. Вот так. Ты мой хороший. Не волнуйся, больше он тебя не тронет, нет.
/* Попытка загнать тигров в клетки не удалась. Все попадали за борт */
Пляж...
―Красиво плывут... Вон та группа в полосатых купальниках.
―А!!!...
/* Пляж пуст и прекрасен. Почти */
―Вавочка... Ты мне всегда снишься в каком-то экзотическом виде.
/* Прогулялись - а теперь и домой можно */
―На пароход, на пароход! Обедать пора.
Лев в каюте укротителя
―Люминалу нажрался, окосел, бедняга.
―Притворяется, гад. Ждет, чтобы подошли поближе.

Все закончилось хорошо
/* Звери в клетках. Судно в порту. Старпом уходит вместе с обезьяной */
―Тебе не тяжело, нет? Ну тогда пойдем, только штаны не потеряй.
А потом?
/* Товарищ Шулейкин рассказывает, чем все кончилось */
―Да... А потом она сидела у клеток и рыдала. И у всей команды, даже у тигров, на глазах были вот такие слезы. Хочешь верь - хочешь не верь.
―Какой печальный рассказ.
/* Нет. Она не стала укротительницей... */
―Неужели такая любовь ничем не кончилась? Я бы его нашла. Я бы его непременно нашла.
―Вон там, гляди, видишь?
/* Марианна Андреевна, вас просят за кулисы. Артист заболел */
―Слушай, как же он вылез?
―Говорят, замок откусил.
КОНЕЦ

И ведь что интересно...
В основе фильма лежит подлинная история
Ну почти.
Перевозили не тигров, а медведей.
Не десяток, в всего троих.
Медведь выбрался, и его баграми загнали в клетку.
Было жутко. Очень.
Обезьяны не было, ее придумали для трогательности и комического эффекта. Ну и правильно, конечно.
Чему как бы учит нас фильм "Полосатый рейс"
Боцман не боится ничего, даже тигра. Вот его слова прямо из клетки: "А-ха-ха, ничтожная тварь! Ты еще не знаешь, что такое боцман! Хе-хе-хе. Меня так без хрена не сожрешь"...
Смотрите хорошие фильмы - и будет вам счастье.
И помните: Каждую ночь. Тиграм надо гулять. Чтобы не было рахита.
Присоединяйтесь, барон. Присоединяйтесь!
Понравился пост? Любите хорошие цитаты?
Тогда давайте не будем терять друг друга!
Оставайтесь на связи:
А еще можно подписаться на выпуски нашей рассылки. И получить подарок - книгу "365 цитат о любви". Самые трогательные, неожиданные и смешные.
О фильме (Ну что, что, что вы смотрите? Вы что, тигра не видели, да?)

Ссылки по теме
Полосатый рейс на Википедии. Подробный сюжет и разные факты.
Присмотреть или прикупить на Озоне:
- DVD Полосатый рейс. Да, такого я не ожидал даже от женщины...
Что-нибудь еще? Да, их есть у меня...
Кавказская пленница (Свадьбы не будет! Я ее украл, я ее и верну!)
Здравствуйте, я ваша тетя (Донна Роза, я старый солдат, и не знаю слов любви...)
Бриллиантовая рука (Ну-с, будем принимать меры. А что делать? Пьянству - бой!)
Белое солнце пустыни (Не говори никому, не надо...)
Мимино (Друг, сюда нельзя. Тут следы...)
Служебный роман (Мы называем ее "наша мымра"...)
Берегись автомобиля (Эта нога - у того, у кого надо нога!..)
Волшебное кольцо (Это Ульянка - хуже керосину)
Кот, который гулял сам по себе (Опаздываем, все вкусное съедят!)
365 цитат о любви (Лучше пулю в лоб, чем дуру в жены...)
А на посошок?..
- А х... ты ждала от жизни, А Хули?...
- Когда идешь за медом - главное, чтоб пчелы тебя не заметили.
- Я не скажу, что это подвиг. Но вообще что-то героическое в этом есть.
Комментарии (14)