Шерлок 2 сезон 2 серия "Собаки Баскервиля" - цитаты
Все цитаты и крылатые фразы из сериала Шерлок, 2 сезон, 2 серия. Собаки Баскервиля"
Генри Найт страдает от ужасных воспоминаний. Страшная собака-монстр из детства не дает ему покоя. Ни богатство, ни личный психотерапевт не помогают спастись от безумия. Шерлок Холмс - его последняя надежда...
― Это были следы гигантского Хаунда!
― Бубенчик, Джон! Пропавший светящийся кролик, как ты мог забыть? В НАТО переполох.
― Имя Майкрофта буквально открывает все двери.

Подробнее о 2 сезоне (И думайте - это теперь сексуально!)
1 серия "Скандал в Белгравии" (Миссис Хадсон бросит Бейкер-стрит? Скорее Англия падет!)
3 серия "Рейхенбахский водопад" (Чтобы завершить игру - ему осталось только одно)
Подробнее о 1 сезоне (Я не психопат, а высокоактивный социопат)
Подробнее о 3 сезоне (Но исключив все невозможное, мы получим истину...)
Подробнее о 4 сезоне (Однажды на большом рынке в Багдаде...)
В двух словах
Придется разобраться с Гигантским Хаундом. Ужасы Гринспенской трясины, кошмары военной базы "Баскервиль", невозможный светящийся кролик - все тайны будут раскрыты, маски сорваны, а злодеи получат по заслугам. И Генри Найт вспомнит наконец то, что когда-то забыл...
Зачем стоит перечитать цитаты из серии "Собаки Баскервиля"?
Чтобы узнать:
- откуда у Шерлока спецпропуск;
- странный способ Шерлока просить прощения;
- объяснение, почему супер-собак не существует.

А теперь - цитаты
/* Молодой Генри пытается встретится со страхом лицом к лицу
/* А Шерлок Холмс весь в крови. Но живой. Ему снова скучно */
―Ты так на метро ехал?
―Никто из таксистов меня не брал.
/* Шерлок хочет курить, и поэтому слегка напряжен.
/* Поэтому испортил настроение миссис Хадсон */
―Я бы не рассчитывал на круиз с мистером Чаттерджи. У него в Донкастере жена, о которой никто не знает. Никто, кроме меня!
/* И Джону тоже нахамил */
―О, Джон, как же я тебе завидую.
―Завидуешь мне?
―Твой мозг так прост, незатейлив, почти не используется. Мой как мотор, постоянно работает. Того и гляди взорвется, как паровая бомба. Я должен заняться делом!

/* Шерлок и Джон обсуждают игру Cluedo. Шерлоку не понравилось... */
―В последний раз ты уперся, что жертва и преступник - одно лицо.
―Это единственное возможное решение.
―Но в правилах сказано...
―Их идиоты придумывают!
/* Нам нужно дело. Срочно! Сейчас-сейчас, сейчас... */
―Один звонок.
―Давление максимальное, полсекунды...
―Клиент!
/* Генри Найт рассказывает о пережитом страхе */
―Ни у кого нет сомнений в том, что на этой огороженной территории, расположенной в центре древней пустоши, царит невообразимый ужас.
―Вы вроде смеетесь, мистер Холмс.
―А вы что, шутите?
―Это произошло на болотах...
/* Шерлок, как обычно, поражает в самое сердце */
―Вы приехали из Девона утром, на первом поезде, плохо позавтракали, выпили чашку черного кофе. Познакомились с девушкой, сидящей через проход, заинтересовались ею, но потом передумали, и вам безумно хочется выкурить первую сигарету. Сядьте, мистер Найт, и покурите. Мы ничего не имеем против.

―Это позёрство!
―Конечно, люди всегда позёрствуют.
/* Шерлок уже почти отказался, но Хаунд его взволновал */
―Если б меня тянуло на поэзию - я б почитал письма Джона подружке, это забавнее.
―Мистер Холмс, вы не дали мне договорить. Это были следы гигантского Хаунда!
―Так вы поедете?
―Увы, не могу. Работы сейчас много. Но ничего, я пошлю туда лучшего из моих людей. Джон всегда добывает нужную информацию, хотя ничего в ней не понимает.
―Бубенчик, Джон! Пропавший светящийся кролик, как ты мог забыть? В НАТО переполох.
―Простите, так значит, вы поедете?
―Таинственное нападение, огромный Хаунд. Я не болван, чтобы пропустить это.

Дартмур. Деревня Гринпен
/* Гостиница "Кросс Кис". Уютные номера. Вегетарианская кухня */
―Вы простите, у нас нет двухместного номера.
―Нам и не надо. Мы не...
―Благослови бог Генри Найта и его адского монстра.
―Вы когда-нибудь видели этого пса?
―Я - нет. А вот Флетчер - видел.
/* Отличный способ вызнать правду - наплести про пари. Флетчер купился сразу */
―Пари отменяется, Джон.
―Что?
―Пари?
―Нам нужно темноты дождаться, а еще полчаса будет светло.
―Постойте, какое пари?
―О, мы с Джоном поспорили на пятьдесят фунтов. Я говорю, что никакого пса вы не видели.
―Да, я слышал в баре, что вы видели, и можете доказать.
―Попрощайтесь с вашим полтинником...

Военная база "Баскервиль"
/* Супер-секретная база. Откуда у Шерлока спецпропуск? */
―У тебя пропуск в "Баскервилль"? Откуда?
―Он не конкретно сюда. Это пропуск брата. Доступ во все места. Я взял его очень давно. На всякий случай.
―Имя Майкрофта буквально открывает все двери.
―Я же тебе говорил. Он практически британское правительство.
/* Доктор Степлтон и ее обезьянки... */
―Я... я занимаюсь многими вещами. Обожаю все смешивать и скрещивать. Смешиваю гены, и скрещиваю пальцы.
―Степлтон... Я слышал ваше имя.
―Сомневаюсь.
―А говорят, совпадений не бывает. И какой дурак это придумал? /* БУБЕНЧИК!!! */
/* Доктор Фрэнкленд удивительно банально шутит... */
―Можно спросить, доктор Фрэнкленд, что вы тут исследуете?
―Мистер Холмс, я бы с радостью ответил, но потом мне пришлось бы вас убить. Ха-ха-ха.
―Довольно амбициозное заявление.

/* Шерлок явно что-то умалчивает. Джону даже обидно */
―О, слушай, может, наконец обойдешься без этого?
―То есть?
―Я о твоем обыкновении загадочно двигать скулами и поднимать воротник пальто. Ты и без этого крут.
―Я... я, я так не делаю!
―Делаешь.
Поместье Генри Найта
/* Сюрприз от Генри Найта */
―Так вы, выходит, вы... богаты?
―Да.
/* Сюрприз для Генри Найта */
―Мы все вместе идем на болота.
―Ладно.
―Как только станет темно.
―Что?
Гринпенская трясина и последствия
/* Ночь. Жуткие крики. Овраг Дьюэра */
―У-у-у!
/* Беседа у камина. Шерлок тоже имел глюк. Без никаких грибов! */
―В-общем, дела его плохи. У него мания. Он совершенно убежден, что по болоту бродит супер-пес. Гигантский мутант. А его там нет, верно?
―Если бы люди умели создавать супер-собак, мы бы знали об этом. Их бы продавали, ведь так все устроено?
―Когда отбросишь невозможное, то, что осталось, даже неправдоподобное, является правдой.
―Ты к чему?
―Видишь, я напуган, Джон. Напуган.
/* Шерлок злоупотребляет имиджем */
―Ладно. Ладно . И все же послушай меня, я ведь твой друг.
―У меня нет друзей!
―Да. Отчего бы это?
/* Джон обиделся и пошел на болото один */
/* А Генри продолжает сходить с ума. Медленно, но верно. Зверьки мерещатся... */
/* Утро нового дня. Шерлок пришел мириться */
―Джон, ты замечательный, потрясающий!
―Да уж ладно, не преувеличивай.
―Возможно, ты не самая светлая голова, но зато непревзойденный проводник света!
―Спасибо. Что?
―Не особо одаренные люди способны стимулировать одаренность других.

/* Лестрейд. Бронзовый от загара. Какими судьбами? */
―А, снова Майкрофт вмешался. Услышал "Баскервиль", и сразу отправил укротителя за мной шпионить. Инкогнито. Это вы придумали себе кличку "Грег"?
―Это его имя.
―Честно?
―Да.
/* Песик оказался местный */
―Это было что-то вроде шутки.
―Животики надорвешь! Человек чуть разум не потерял.
/* Джон и Лестрейд думают о Шерлоке. Вслух */
―Он доволен, что вы здесь. В глубине души.
―Считаете? Допускаю. Думаю, ему комфортнее, когда вокруг знакомые лица. Это комфортнее для такого...
―Аутиста?
Военная база "Баскервиль"
/* Майор Бэрримор злится, Джон слышит монстра, а доктор Степлтон чувствует вину */
―Что же, флаг в руки. Разыскивайте монстров, лучи смерти, пришельцев.
―У вас есть кто-нибудь? Ну, мне любопытно.
―О, вернулись. Что у вас сегодня?
―Убийство, доктор Степлтон. Изощренное, безжалостное убийство. Вы скажете Кирсти, что произошло с Бубенчиком, или я?
―Ладно. Что вам нужно?
―Я возьму микроскоп?

―Бубенчик был обречен.
―Ваше милосердие обескураживает.
―Знаю. Сама себя ненавижу.
―То, что один предполагает, другой наверняка уже где-нибудь делает, будьте уверены.
―Единственные ограничители - этика и закон, а это понятия весьма гибкие.
/* Шерлок негодуэ. Нужно озарение */
―Уйдите отсюда.
―Что?
―Уйдите. Мне надо отправляться в чертоги разума.
―Куда?
―В чертоги?
―Так он привык выражаться. У него в голове что-то вроде ментальной карты.
―Это воображаемой место может быть чем угодно, домом или улицей?
―Да.
―Но он назвал его чертогами.
―Да, не больше, не меньше.
/* Таки озарило. Проект H.O.U.N.D. Шерлок угадал пароль Берримора. И это НЕ "овсянка"! */
/* Овраг Дьюэра. Запредельное и крайне страхолюдное */
―Это было никакое не животное. Не монстр. Человек...
―Вот как это действует. Страх и стимулы. Никакого монстра не было.
/* А вот супер-собака есть. Шерлока снова глючит... */
―Наркотик в тумане! Распыленный аэрозоль, записи - помнишь? Проект H.O.U.N.D. - это туман! Химическое минное поле!
―Химическое минное поле убивало ваш разум все больше и больше при каждом вашем возвращении сюда. Орудие убийства - оно же место преступления. Какое дело, Генри. Шедевр. Спасибо большое.
/* Собачку застрелили, а Френклинд сам подорвался. Внезапно на мине */
/* Утро нового дня */
―Значит, они не усыпили псину?
―Очевидно. Полагаю, не сумели себя заставить.
―О боже. Я все понял. Кто запер меня в проклятой лаборатории?
―Я закончил эксперимент.
―Эксперимент? Я натерпелся там, Шерлок, такого страху...
―Я думал, наркотик в сахаре, и подсластил твой кофе. Потом устроил все с майором Берримором. Все было научно, в лабораторных условиях. Буквально.
―Эффект, произведенный на блестящий ум, я уже знал. Надо было испытать его на среднем. Ты понимаешь, о чем я.
―Я говорю, что он был не в сахаре. Выходит, ты ошибся.
―Немного. Больше не повторится.
/* А в это время в застенках британского правительства под руководством Майкрофта Холмса обижают Джима Мориарти. У меня нехорошие предчувствия. Мориарти играет с твоим разумом, ты что, не видишь этого? */
И ведь что интересно...
Иногда чем хуже - тем лучше.
Если бы Шерлоку так не хотелось курить - он не стал бы позерствовать перед Генри Найтом, у которого были сигареты. Генри Найт не упомянул бы гигантского Хаунда - и собака Баскервилей так и резвилась бы на свободе.
Значит ли это, что теперь нам стоит начать пить, курить и ругаться матом? Не факт, конечно. Но это точно значит, что если вы иногда позволяете себе лишнего - не обвиняйте себя слишком резво. Лучше подумайте - может, где-то в Гринпенской трясине вас поджидает настоящая загадка, которую вам предстоит разгадать? Так что тренируйте мозг - скоро пригодится.
А вот тема Бэрримора и овсянки не раскрыта вообще.
Не айс.
Чему как бы учит нас серия "Собаки Бескервиля"?
Даже если вас психотерапевт говорит вам, что ваши страхи иллюзорны, вовсе не факт, что это правда. А вдруг эта собака действительно существует?
Смотрите хорошее кино - и будет вам счастье.
И помните: некоторым необязательно загадочно двигать скулами и поднимать воротник пальто. Они и без этого круты...
Подробнее о 2 сезоне (И думайте - это теперь сексуально!)
1 серия - "Скандал в Белгравии" (Миссис Хадсон бросит Бейкер-стрит? Скорее Англия падет!)
3 серия - "Рейхенбахский водопад" (Чтобы завершить игру - ему осталось только одно)
Подробнее о 1 сезоне (Я не психопат, а высокоактивный социопат)
Подробнее о 3 сезоне (Но исключив все невозможное, мы получим истину...)
Подробнее о 4 сезоне (Однажды на большом рынке в Багдаде...)


Ссылки по теме
Шерлок на Википедии. Много слов и букв, мыслей и подробностей.
Шерлок на IMDB.com. Для истинных, настоящих ценителей и фанатов. Но на английском.
Сайт Шерлока Холмса «Теория дедукции»
Личный блог доктора Джона Ватсона - на английском. Настоящий, самый что ни на есть. С запредельными комментариями. Обновляется в реальном времени!
Личный блог доктора Джона Ватсона - на русском. Перевод. До дела Слепого банкира включительно. Тоже хороший. Но не до конца.
Присмотреть или прикупить на Озоне:
- DVD. Шерлок: Сезон 1, серии 1-3. Есть и Blu-Ray, и DVD. Второй сезон тоже скоро будет.
Что-нибудь еще? Да, их есть у меня...
Шерлок (Sherlock), 1 сезон (Я не психопат, а высокоактивный социопат)
Даун Хаус (Человек! Виски! Мне и этому офицеру)
Брат (Да и сами-то вы. Скоро всей вашей Америке кирдык...)
Бойцовский клуб (Первое правило клуба: не упоминать о бойцовском клубе.)
Мстители (Твой ход, северный олень... Хороший ход.)
Иван Васильевич меняет профессию (Вoт чтo крест живoтвoрящий делает!..)
Ранго (Рептилия, нам лучше держаться вместе, брат...)
А на посошок?..
- Мне не нравится выражение 'падший ангел'. Если хотите, считайте меня пикирующим ангелом.
- Терпение! Джедаи ужинают сейчас. Хе-хе.
- Кто это – Масленица? И когда придет?
Комментарии (22)