"Степфордские жены" - цитаты

Все цитаты и крылатые фразы из фильма "Степфордские жены"

Она пьяная.
Она блондинка.

Черный носят только манхеттенские карьеристки, взбалмошные стервы. Ты такой хочешь быть?
Да, с детства мечтаю.

'Степфордские жены' - о фильме и самые-самые фразы

В двух словах

Скучаете по временам, когда женщины были красивы и ласковы? А они превратились в безжалостных карьеристок. По своей воле они никогда не изменятся, правда? Придется помочь.

Зачем стоит перечитать цитаты из фильма "Степфордские жены"

...

- А это, видимо, Джоанна? Электрошок? - Но прогресс налицо. - Здравствуй, энерджайзер.

А теперь - цитаты

/* Джоан Эберхард - символ успеха */

Она наша гордость, локомотив, наш главный козырь, за ней мы в огонь и в воду.
Встречайте - титан, гений, и величайший труженик. Звезда телевидения, Джоанна Эберхард!

Я просто горю, я на взводе. Я охвачена дрожью и трепетом из-за того, что сейчас покажу. Приготовьтесь, по вечерам в понедельник,
весь мир будет смотреть на мужчину, женщину и звоночек!

Кто больше зарабатывает?
Точно я.
Кто каждый год участвует и побеждает в железном троеборье?
Ну я!
Кто втайне мечтает о браке со страстной лесбиянкой?
Точно я (оба сразу).
Это Сара!

/* Новое шоу "Я достойна большего!" */

А Барбара в понедельник была с Рокки, звездой бодибилдинга из службы эскорта, со вторника по четверг с актериским составом фильма для взрослых "Члены суда", а выходные она провела еще и с Танкиро.

/* Хенк пришел поквитаться */

Хенк... Знаю, тяжело... И однажды вы встретите единственную и Америка тогда возликует!

Ага! А у меня есть идея, насчет нового шоу.
Ну так скажите.
Это шоу "Застрелим всех баб"!

/* Хенк подстрелил жену и пятерых ее любовников. К счастью, Танкиро жив */

Теперь ты понимаешь?
Конечно. Оплатим весь курс препаратов, все до пенни. Найдем лучших терапевтов, сиделок, хирургов, кого только надо. И отправим в Нью-Йорк первым классом на специальный выпуск "Хенк и Барбара: начало пути".

...с тобой вся наша сеть пойдет ко дну. Мы желаем тебе всего доброго.

/* Прекрасная игра мысли на лице Джоанны. И незабываемый крик в лифте */

Спасибо, что с блеском и честью держишь этот удар.
... А-А-А!!!

- Надо же, Бобби Марковиц! Я все читала! Я без ума от ваших книг, особенно от последней, об отношениях с вашей матерью. - 'Люблю, но лучше сдохни'.

/* Джоанна после неврвного срыва. В Степфорд! */

А это, видимо, Джоанна? Электрошок?
Но прогресс налицо.
Здравствуй, энерджайзер.

/* Дом. Здесь есть все, что любая семья может пожелать */

А вот и щеночек! РобоБобик-3000!

/* Дивный новый мир. Утро и Клэр-аэробика */

Степфорд просто рай для семьи. Здесь нет ни преступности, ни бедности, ни хамства.

Что бы мы ни делали, нужно сохранять блестящий вид.

/* Настоящий старомодный праздник */

Ах, Уолтер, ты не понимаешь. Эти дамы слащавые, прилипчивые, отцепиться от них дохлый номер.

/* Прекрасная Бобби Марковиц */

Извините, я что, единственная нахожу это возмутительным? У нас сегодня национальный праздник, а тут почти нет ни темнокожих, ни индейцев, ни граждан азиатского... О боже! Эй! Вы Джоанн Эберхард, с вами гадко обошлись!
Надо же, Бобби Марковиц! Я все читала! Я без ума от ваших книг, особенно от последней, об отношениях с вашей матерью.
"Люблю, но лучше сдохни".
Простите, он действует вам на нервы?
Да, он мой супруг.

Стирку закончила?
Нет, закончила главу.
Бутерброды сделала?
А ты?
А где дети?
Какие?
Наши дети.
У вас все в порядке?
Нормально!

/* Блестящий Роджер Баннистер */

Гениальный критик, из Таймс?
О, спасибо, это Джерри Хармон.
Главный юрист.
Но его лечат специалисты.

О боже, Джоанна Эберхард. Смотрел запоем.
Спасибо.
И Бобби Марковиц. Читал запоем.

Джерри, ты посмотри, каким ветром. В смысле, в городке Степфорд - вдруг люди.

/* Зажигательные пастушьи танцы */

Можно прямо на ходу браться прямо за узду.

- - Она пьяная. - Она блондинка.

/* Девушку переклинило */

Она пьяная.
Она блондинка.

/* Майк появился */

А вы та знаменитая Джоанна? Еще красивее, чем в газетах. Никакого сравнения.

/* Джоанна решила измениться */

Черный носят только манхеттенские карьеристки, взбалмошные стервы. Ты такой хочешь быть?
Да, с детства мечтаю.

- Черный носят только манхеттенские карьеристки, взбалмошные стервы. Ты такой хочешь быть? - Да, с детства мечтаю.

/* Перемен! Мы ждем перемен */

А честно можно?
Ага.
Ты сейчас как Барби, детка.
Знаю.
В домике Барби.

Вчера мужа было не узнать. Такой властный и волевой, напористый.
Как твой холодильник?

Ты говорила, у нее из ушей сыпались искры.
Это первый признак.
Чего?
Дешевой бижутерии.

- А честно можно? - Ага. - Ты сейчас как Барби, детка. - Знаю. - В домике Барби. - Нужно проявлять участие. Так везде положено, кроме Манхэттена. Люди чутки друг к другу.

Нужно проявлять участие. Так везде положено, кроме Манхэттена. Люди чутки друг к другу.

/* Навещаем Сару Сандерсон. Из спальни доносятся те еще крики */

Это DVD?
Нет, они сами.

/* Квартира Бобби */

Бобби...
Да?
Что-то потеряла?
Да ладно вам, я в работе, книгу пишу.
Ты бы наняла уборщицу без комплексов.

Не пила антидепрессанты?
А, для детей.
Ксанекс - обожаю Ксанекс. Я старомодна.
А я - Прозак с Виагрой. И тут подъем, и там подъем.

Это смешно, гей-республиканец. А он говорит: "А что такого"? Что такого? Это все равно, что гей с плохой стрижкой.

Но вдруг у нас получится научиться быть счастливыми? И без лекарств, нездорового обжорства?

/* Степфордский мужской клуб */

А какие у вас жены. О боже. О боже!

/* Степфордское общество книголюбов */

Но сегодня мы с вами обсудим книгу, которая возможно станет самой важной в нашей жизни. Да, познавательная и заставляет задуматься."Херритидж-Хилл" выпустило издание "Сокровищница Рождественских сувениров от самодельных до коллекционных".

Да, Бобби. Мы все знаем, что ты испытываешь некоторую неловкость, поскольку ты... никак не подберу слово...
Новенькая!
Трусишка?
Шиза?
Еврейка.
Синонимы.

- Да, Бобби. Мы все знаем, что ты испытываешь некоторую неловкость, поскольку ты... никак не подберу слово... - Новенькая! - Трусишка? - Шиза? - Ах, еврейка. - Синонимы.

А у меня тогда будет спеленутая шишка - младенец Иисус.
Я шишку присобачу к моему вибратору. Рождество будет точно веселое.

/* Мужики обсуждают Джоанну */

Думаешь, Джоанна переменится, Уолтер?
Да, я верю, обязательно.
И давно ты с ней в браке?

Мелкими дает.

/* Роджер везде как рыба в воде, даже в мужском клубе. Что тут происходит? */

Я в восторге от этого дома. Сразу видно - у хозяина есть и вкус, и мошонка. А это теперь редко встретишь.

Местные дамочки сплошь одни секс-бомбы, а самцы - дурни и рохли. Это тебе не странно?
Только не мне.
Что так?
Служила на телевидении.

Это преступление.
Только если поймают.

Что у них здесь? Шлюхи, старые журналы "Плейбой", порнофильмы?

- А что там такое - в этих комнатах? Припасы, шмотки, трупы?

А что там такое - в этих комнатах? Припасы, шмотки, трупы?

/* Роджера повели на заклание. Как ягненочка */

Я будто Нэнси Дрю из "Кризиса среднего возраста".

/* Утро. Роджер выбросил старые вещи */

Это же его любимая - Дольче и Габбана! Боже, и Гуччи. Даже Версаче!
Пожертвовать решил?
Кому? Бездомным геям?

- Это же его любимая - Дольче и Габбана! Боже, и Гуччи. Даже Версаче! - Пожертвовать решил? - Кому? Бездомным геям?

/* Да здравствует Степфорд! А Роджера жалко */
/* Джоанна узнает страшную правду. Но поделиться с Бобби уже не удастся */

Сара Сандерсон руководила авиакомпанией!
С такой безупречной кожей?

/* Надвигается ужас-ужас-ужас */

Неужели тебе это и нужно: рабыня вместо жены, кукла, помешанная на чистоте кухни и укладке волос, не умеющая соперничать, существующая лишь для того, чтобы исполнять каждый твой каприз?
Да.
Примерно так.

Просто мы додумались первые. Вы примеряли мужскую роль, а мы - роль Господа.

/* Приехал гроб на колесиках. Последний поцелуй на дорожку. И все... */

/* Вечер в честь Уолтера и Джоанны */

Степфорд - наш образ любви.

/* Уолтер пошел в зону повышенной секретности. И нажал на нужные кнопки */

Че за прикид? /* Роджер не узнал сам себя */

Майк! Там что-то... в бальном зале, что-то невообразимое. Иди туда срочно. Это Апокалипсис!

Это не Степфорд!
Майк! Что случилось? Я в саду стояла и вспоминала твою улыбку и лосьон после бритья. И вдруг меня осенило: Я достойна большего.

Она не робот. И не была.
По виду не скажешь.

Она не экспериментальный образец. Я выбирал жену не в радиотоварах.
Досадно.
Зато по-мужски.

/* Ой! Майка обезглавили. Клэр в отчаянии */

А вы кто, человек или машина?
Я леди!
Вы точно леди?
До мозга костей!

И я одна не потеряла человеческий облик!
В Степфорде?
Во Вселенной!
Она бесподобна.

Я мечтала о другом мире. Где мужчины мужественны, а женщины красивы и ласковы. Дайте мне кто-нибудь отвертку!

/* Признание Клэр. Извращенненько */

Мир романсов и любви, фраков и шифона. Мир мечты...
Вашим мужем был робот.
Безупречный Майк. И вас всех я хотела сделать всего лишь безупречными.

А на следующее утро я ела овсяные хлопья и думала, глядя на их безжизненные тела: как я могла? Но что еще важней: что нужно сделать, чтобы мир стал безупречнее?

И я спросила себя: есть ли место, где не заметят, что в городе живут роботы? Коннектикут.

А что ж не тронули мужчин?
Не успела.

Вы помешались.
На любви, на вальсах, на грезах. На мужчинах.

/* И ее переклинило окончательно */

/* 6 месяцев спустя, Шоу Ларри Кинга */

Джоанна, вы выступили продюсером документального фильма "Степфорд. Тайны захолустья". И он получил пять Эмми.
Нет, шесть.
Она стесняется.
Сама скромность.

А Бобби наградой за унижения стал бестселлер.
Я человек отходчивый. Выпустила первый стихотворный сборник, посвященный целительной силе любви и борьбе полов.
Как он называется?
"Дождись, когда уснет, и кастрируй".
Отрваться трудно.
Я рыдал.

И у вас, Роджер, сложилось. Вы теперь представитель Штата в Сенате.
Независимый.
Его цель - Белый дом.
Белый цвет слишком нейтрален.

/* А что с остальными */

Ну а как остальные мужья? По-прежнему недовольны, так же мечтают о собственных роботах?
Конечно! Мужики свиньи, гаденькие, трусливые мелкие грызуны.
Но мы помогаем им.

А они где?
О, они ее в Степфорде.
Домашний арест.

Бедные мужики на домохозяйстве. КОНЕЦ.

- Просто мы додумались первые. Вы примеряли мужскую роль, а мы - роль Господа.

И ведь что интересно...

Конечно, хотелось бы посмотреть, как роль Бобби исполнила бы Джоан Кьюсак

Но Бетт Мидлер - тоже вполне себе феерична...

Особое возмутительно похищение собаки-терьера

Ну ладно, женщин превратить в роботов - еще понятно. НО так издеваться над собакой? Зверство. За пределами добра и зла. Она явно не в себе.

Трейлер фильма очень хорош

он получил несколько наград на Golden Trailer Awards, в категориях: "Summer 2004 Blockbuster", "Most Original" и "Best of Show".

в трейлер вошла сцена, которой нет в фильме. У персонажа Бетт Мидлер (уже роботизированной) возникли технические проблемы, и она повторяет "Good Bye" снова и снова. Пока ей не провели когнитивную рекалибровку (как в "Мстителях").

Чему как бы учат нас цитаты из этого фильма

Из шишек можно соорудить подсвечник, даже минору... Можно сделать целиком из шишек Санта-Клауса, в полный рост. Можно отпраздновать Рождество с размахом!

Смотрите хорошие фильмы - и будет вам счастье.
И помните: нужно проявлять участие. Так везде положено, кроме Манхэттена. Люди чутки друг к другу.

Комментарии (0)


Добавлено на сайт: 14.05.2012